简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

بشكل صارخ

"بشكل صارخ" بالانجليزي
أمثلة
  • Oh, I hate to interrupt the blatantly homoerotic overtones of whatever the two of you are on the verge of crying about, so I will be brief.
    اكره مقاطعتكم بشكل صارخ وايحاءات الاشتهاء المماثل بشأن ما تفعلانه انتما, الاثنان وتبكيان بشأنه
  • As for Streebek and me, we're back on day watch at Robbery-Homicide... where he still exhibits a blatant disregard for departmental procedure.
    بالنسبة لي ولستريباك، عدنا للدوام في النوبة النهارية في قسم السطو والقتل حيث ما يزال يتجاهل قواعد القسم بشكل صارخ
  • This exalting of mestizaje was a revolutionary idea that sharply contrasted with the idea of a superior pure race prevalent in Europe at the time.
    كان الإعلاء من المستيزاخي فكرة ثورية تناقضت بشكل صارخ مع فكرة العرق النقي المتفوق السائدة في أوروبا في ذلك الوقت.
  • The story does not invent or exaggerate evils of the world—it displays real ones starkly, allowing Voltaire to simplify subtle philosophies and cultural traditions, highlighting their flaws.
    والقصة لا يخترع أو المبالغة شرور العالم، فإنه يعرض منها الحقيقية بشكل صارخ، والسماح فولتير لتبسيط الفلسفات خفية والتقاليد الثقافية، وتسليط الضوء على عيوبها.
  • I have to trust that whatever you're managing, to whatever extent you choose not to inform me, that I'm neither at risk nor passively condoning something blatantly illegal.
    يجب أن أثق أن ما تقوم بإدارته، إلى المدى الذي قررت ألا تعلمني، بأني لست في خطر، و أني لا أسمح بشيء غير قانوني بشكل صارخ.
  • I have to trust that whatever you're managing, to whatever extent you choose not to inform me, that I'm neither at risk nor passively condoning something blatantly illegal.
    يجب أن أثق أن ما تقوم بإدارته، إلى المدى الذي قررت ألا تعلمني، بأني لست في خطر، و أني لا أسمح بشيء غير قانوني بشكل صارخ.
  • In the second competition, the jury stressed his ‘painful’ mediocrity in all areas of medical knowledge, an assessment seemingly so grossly incompatible with his later intellectual accomplishments that political motives have been suggested.
    في المسابقة الثانية شددت لجنة التحكيم تواضعه "المؤلم" في جميع مجالات المعرفة الطبية، التقييم الذي يبدو متعارضاً بشكل صارخ مع إنجازاته الفكرية لاحقاً ولعله كان لدوافع سياسية.
  • "The conclusion is that Israel is a violent and dangerous country, devoid of all restraints and blatantly ignoring the resolutions of the United Nations Security Council, while not giving a hoot about international law", he wrote in an editorial.
    "والنتيجة هي أن إسرائيل دولة عنيفة وخطرة، وخالية من كل القيود وتتجاهل بشكل صارخ قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ".
  • The policies of Nazism contrasted starkly with the evolution of emancipation under the Weimar Republic, and is equally distinguishable from the patriarchal and conservative attitude under the German Empire.
    فإن السياسة النازية يتناقض بشكل صارخ وهو عكس ما كن النساء عليه من التطور والتحرر في ظل جمهورية فايمار، وهي مميزة من مبدأ المساواة من موقف السلطة الأبوية والمحافظين في ظل الامبراطورية الألمانية.
  • Later that day several German stations posed as Radio Luxembourg by broadcasting in the Luxembourgian wavelength, making, in the opinion of United States Chargé d'Affaires George Platt Waller, "grossly unneutral announcements".
    لاحقاً في نفس اليوم، اندمجت عدة محطات ألمانية لتظهر على أنها راديو لوكسمبورج ببثها على أثير موجة إذاعة لوكسمبورغ، مقدمةَ "إعلانات غير حيادية بشكل صارخ" طبقاَ لجورج بلات والر القائم بأعمال الولايات المتحدة.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4