简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

بشكل غير ملائم

"بشكل غير ملائم" بالانجليزي
أمثلة
  • The temperature for tonight will remain unseasonably cool... with patches of fog in the morning and probably--
    درجة الحرارة لهذه الليلة سَتبْقى باردة بشكل غير ملائم... ومن المحتمل ارتفاع الضباب فى الصباح
  • The temperature for tonight will remain unseasonably cool... with patches of fog in the morning and probably--
    درجة الحرارة لهذه الليلة سَتبْقى باردة بشكل غير ملائم... ومن المحتمل ارتفاع الضباب فى الصباح
  • If you don't let go, I'll tell everybody you touch me inappropriately while helping me in the bathroom.
    لو لن تتركيني سأخبر كلّ شخص انكي تمسّكيني بشكل غير ملائم وانتي تساعديني في الحمّام.
  • This is desirable to ensure that the system reliability, which is often expensive and time-consuming, is not unduly slighted due to budget and schedule pressures.
    وهذا أمر مرغوب فيه للتأكد من أن اعتمادية النظام، والتي غالبًا ما تكون مكلفة ومستهلكة للوقت، لا يتم إغفالها بشكل غير ملائم بسبب ضغوط الميزانية والجدول الزمني.
  • But if these cases are creating such stress as to cause not only you to act inappropriately but agents close to you, then may I advise you to step away for a while?
    لكن لو أن هذه القضايا تخلق هذا الضغط الذى ليس فقط يجعلك تتصرف بشكل غير ملائم لكن العملاء القريبين منك أيضا إذا أنا أنصحك أن تأخذ راحة بعيدا لفترة
  • Due to the possibility of potential severe or fatal consequences of resistant strains, initial treatment often includes concomitant administration of multiple antimicrobial agents that are not known to show cross-resistance, so as to reduce the possibility of a resistant strain remaining inadequately treated by a single agent during the evaluation of drug response.
    ونتيجة لوجود احتمالية للخطورة المحتملة أو النتائج المميتة للسلالات المقاومة، فغالبًا ما يتضمن العلاج الأولي تناول الأدوية التي تؤخذ مع العديد من العوامل المضادة للميكروبات غير المعروفة بمقاومتها للعقاقير، ولكي تقلل نظريًا احتمالية بقاء السلالة المقاومة للمعالجة بشكل غير ملائم بواسطة دواء واحد أثناء تقييم استجابة العقار.
  • Women's suffrage was officially adopted in 1931 despite the opposition of Margarita Nelken and Victoria Kent, two female MPs (both members of the Republican Radical-Socialist Party), who argued that women in Spain at that moment lacked social and political education enough to vote responsibly because they would be unduly influenced by Catholic priests.
    واعتُمد رسميا حق الاقتراع للمرأة في عام 1931، على الرغم من معارضة مارغريتا نيلكين وفيكتوريا كينت، وهما نائبتان (كلاهما من أعضاء الحزب الراديكالي الاشتراكي الجمهوري)، حيث قالوا إن النساء في إسبانيا في تلك اللحظة يفتقرن إلى التعليم الاجتماعي والسياسي بما فيه الكفاية للتصويت بمسؤولية؛ لأنهم سوف يتأثرون بشكل غير ملائم من قِبل الكهنة الكاثوليك.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3