And now with all those kid actors grown up, they're scarier looking than the villains. و الآن مع بلوغ الأطفال الممثلين يبدون بشكل مرعب أكثر من الأشرار
You know, if you were gonna creepily stalk me, you could have at least brought a shovel. Nah. إن شئت ترصدي بشكل مرعب، فأحضر مجرفة على الأقلّ.
He doesn't hold a licence it will cost her 1 billion yen يجب أن تتبرع بـ 100 مليون ين في الحال وإلا فإنه سيصبح وجهك مشوها بشكل مرعب
By the way, you were terrifyingly adept when you ripped me a new one last night. بالمناسبة، لقد كُنتَ بارع بشكل مرعب عندما مزّقتَني بالمواجهة الجديدة ليلة أمس.
I know I must look ludicrous to you with my heaving, and shaking and my shockingly awful normalness. أعرف يجب أن أبدو سخيف إليك برفعي، وإهتزاز وnormalnessي السيئ بشكل مرعب.
I know I must look ludicrous to you with my heaving, and shaking and my shockingly awful normalness. أعرف يجب أن أبدو سخيف إليك برفعي، وإهتزاز وnormalnessي السيئ بشكل مرعب.
Sublimely, terrifyingly, gorgeously, dangerously so, with just enough madness in him to keep him interesting. بشكل رفيع، بشكل مرعب، بشكل رائع، بشكل خطير لذا، مَع فقط بما فيه الكفاية جنون فيه لإبْقائه إِهْتِمام.
Every time the crooks try to put the stolen loot back, it always goes horribly, and hilariously, wrong. كل مرة يحاول فيها اللصوص إرجاع المسروقات يسير الأمر دائماً بشكل مرعب و بطريقة هزلية, خطأ
He spent three days being grilled in a windowless room with a foot-high stack of papers ominously sitting on the table. لقد أمضى ثلاثة أيام يُستجوب في غرف بدون نوافذ مع رزم ضخمة من الورق موضوعة بشكل مرعب على الطاولة