I'm glad the only beef between us is this burger. المثقّفون مثلي، لا يستطيعون تحمّل الجميلات مثلكِ. إنها تكرهُني لأنني جميله.
You eggheads have the survival skills of a Boy Scout troop. لا تملكون أيّها المثقّفون مهارات النجاة أكثر مِنْ جنديّ كشّاف
Traitor Tris Prior must be surrendered to Erudite. تريس براير) الخائنة يجب) أن تسلّموها للمثقّفين.
You tested positive for Erudite so you must have the intellectual capacity. تجاوزتي إختبار (المثقّفين) لذا لابدّ أن لديك القدرة الفكرية
Instead, she heard it from a glib, albeit insightful, radio pundit. lnstead، سَمعتْها مِنْ a خصلة، ولو أنْه مثقّف إذاعي ذو بصيرة.
Its blood is swarming with cultured antigens that would kill all of us on contact. دمّه يَعْجُّ مَع المُسْتَضّدات المُثقّفة... ... الذييَقْتلُكلّناعلىالإتصالِ.
out who educated them. - Well, then we need to talk to them. إلى هنا كي يثقّفهن- إذًا يجب أن نتحدث معهن-
You're a man of refined taste, Mr. Wran. أنت رجلٌ مُثقّف ذو ذوق رفيع
"Mr. Shale is being touted by many pundits as a possible candidate... "السّيد Shale مرغوبُ مِن قِبل العديد مِنْ المثقّفين كa مرشّح محتمل...
You want to educate the ignorant amongst us who Daniel Romero is? أتريد أن تثقّف الذين لا يعلمون بيننا من هو (دانيل راميرو)؟