Ah, yes. Guy Morgan, a pleasure. أجل، (جاي مورجان)، يا للسرور
Guy Morgan here. How are you? أنا (جاي مورجان)، كيف حالك؟
So, you take Hwang Jae Mu... and take him in front of me. لذا أنت ستهتم بـ (هوانغ جاي مو) اجلبه لي لكن لا تقتله
A second P.J. Moffet novel? رواية ثانية لـ(بي جاي موفيت)؟
Yeah, well, that might be, but Wendy thought that Dave was P.J. Moffet. حسناً، قد يكون ذلك صحيحاً، لكن (ويندي) ظنّت أنّ (دايف) كان (بي جاي موفيت).
Every author dreams of writing the great American novel, but P.J. Moffet actually did it. كلّ مُؤلّف يحلم بكتابة أعظم رواية أمريكيّة، لكن (بي جاي موفيت) فعلها حقاً.
This is Wendy Johnson, wife of Dave Johnson, also known as famed novelist P.J. Moffet. هذه (ويندي جونسون)، زوجة (دايف جونسون)، المعروف أيضاَ بالروائيّ الشهير (بي جاي موفيت).
So Dave explains it's all just a misunderstanding, that he's actually P.J. Moffet... لذا فسّر (دايف) أنّ الأمر كلّه مُجرّد سوء فهم، وأنّه في الواقع (بي جاي موفيت)...
And I wanted my office done for my meeting with Guy Morgan the music mogul, but no. وأردت انتهاء مكتبي من أجل اجتماعي مع (جاي مورجان) قطب الموسيقى... لكن لا
Oh, hate to burst your bubble, though. He ended up not being P.J. Moffet after all. أكره إفساد الأمر عليكما، انتهى به المطاف بعدم كونه (بي جاي موفيت) في الأخير.