简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

حق الطريق

"حق الطريق" بالانجليزي
أمثلة
  • In the case of both fencers landing a scoring touch, the referee determines which fencer receives the point for the action, again through the use of "right of way".
    في حالة كل من المتبارزان هبوطوا لمسة التهديف، يحدد الحكم الذي المبتدئ يحصل على نقطة للعمل، مرة أخرى من خلال استخدام "حق الطريق".
  • In the case of both fencers landing a scoring touch, the referee determines which fencer receives the point for the action, again through the use of "right of way".
    في حالة كل من المتبارزان هبوطوا لمسة التهديف، يحدد الحكم الذي المبتدئ يحصل على نقطة للعمل، مرة أخرى من خلال استخدام "حق الطريق".
  • If both fencers land touches within a close enough interval of milliseconds to register two lights on the machine, the referee uses the rules of "right of way" to determine which fencer is awarded the touch, or if an off-target hit has priority over a valid hit, in which case no touch is awarded.
    إذا كان كل من المبارزة اللمسات الأرضية في غضون فترة كافية بما فيه الكفاية من ميلي ثانية واحدة لتسجيل اثنين من الأضواء على الجهاز، يستخدم الحكم قواعد "حق الطريق" لتحديد أي المبارزة يتم منح لمسة، أو إذا كان الهدف خارج الهدف له الأولوية على ضرب صالح، في هذه الحالة لا يتم منح لمسة.
  • If both fencers land touches within a close enough interval of milliseconds to register two lights on the machine, the referee uses the rules of "right of way" to determine which fencer is awarded the touch, or if an off-target hit has priority over a valid hit, in which case no touch is awarded.
    إذا كان كل من المبارزة اللمسات الأرضية في غضون فترة كافية بما فيه الكفاية من ميلي ثانية واحدة لتسجيل اثنين من الأضواء على الجهاز، يستخدم الحكم قواعد "حق الطريق" لتحديد أي المبارزة يتم منح لمسة، أو إذا كان الهدف خارج الهدف له الأولوية على ضرب صالح، في هذه الحالة لا يتم منح لمسة.
  • If both fencers land touches within a close enough interval of milliseconds to register two lights on the machine, the referee uses the rules of "right of way" to determine which fencer is awarded the touch, or if an off-target hit has priority over a valid hit, in which case no touch is awarded.
    إذا كان كل من المبارزة اللمسات الأرضية في غضون فترة كافية بما فيه الكفاية من ميلي ثانية واحدة لتسجيل اثنين من الأضواء على الجهاز، يستخدم الحكم قواعد "حق الطريق" لتحديد أي المبارزة يتم منح لمسة، أو إذا كان الهدف خارج الهدف له الأولوية على ضرب صالح، في هذه الحالة لا يتم منح لمسة.
  • If both fencers land touches within a close enough interval of milliseconds to register two lights on the machine, the referee uses the rules of "right of way" to determine which fencer is awarded the touch, or if an off-target hit has priority over a valid hit, in which case no touch is awarded.
    إذا كان كل من المبارزة اللمسات الأرضية في غضون فترة كافية بما فيه الكفاية من ميلي ثانية واحدة لتسجيل اثنين من الأضواء على الجهاز، يستخدم الحكم قواعد "حق الطريق" لتحديد أي المبارزة يتم منح لمسة، أو إذا كان الهدف خارج الهدف له الأولوية على ضرب صالح، في هذه الحالة لا يتم منح لمسة.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3