It is also soaked in water and the nectar from the flowers gives a sweet-tasting drink. إنها أيضًا غارقة في الماء كما أن رحيق زهورها يعطي شرابًا حلو المذاق.
It is also soaked in water and the nectar from the flowers gives a sweet-tasting drink. إنها أيضًا غارقة في الماء كما أن رحيق زهورها يعطي شرابًا حلو المذاق.
Can I have the berry cheesecake, the strawberry mountain, the cake with the almonds around it and the marzipan figs? وأخرى بطعم الفراولة أريد قطعة الحلوى الذي يحيط بها اللوز وتين حلو المذاق؟
The berries are sweet and are consumed by animals that disperse the seeds in their droppings, even though they contain toxic alkaloids. التوت حلو المذاق ويتغذى عليه الحيوانات اللتي تساعد في نشر البذور عن طريق التبرز، على الرغم أن البذور تحتوي على قلويدات سامة.
The name comes from the Greek word γλυκύς "sweet tasting" (which is also related to the prefixes glyco- and gluco-, as in glycoprotein and glucose). أتت التسمية من الكلمة الإغريقية القديمة γλυκύς والتي تعني "حلو المذاق" (والتي ترتبط أيضا بالبادئتين جلايكو- و جلوكو-, كما في جلايكوبروتين (بروتين سكري) وجلوكوز).
The name comes from the Greek word γλυκύς "sweet tasting" (which is also related to the prefixes glyco- and gluco-, as in glycoprotein and glucose). أتت التسمية من الكلمة الإغريقية القديمة γλυκύς والتي تعني "حلو المذاق" (والتي ترتبط أيضا بالبادئتين جلايكو- و جلوكو-, كما في جلايكوبروتين (بروتين سكري) وجلوكوز).
The name comes from the Greek word γλυκύς "sweet tasting" (which is also related to the prefixes glyco- and gluco-, as in glycoprotein and glucose). أتت التسمية من الكلمة الإغريقية القديمة γλυκύς والتي تعني "حلو المذاق" (والتي ترتبط أيضا بالبادئتين جلايكو- و جلوكو-, كما في جلايكوبروتين (بروتين سكري) وجلوكوز).
The name comes from the Greek word γλυκύς "sweet tasting" (which is also related to the prefixes glyco- and gluco-, as in glycoprotein and glucose). أتت التسمية من الكلمة الإغريقية القديمة γλυκύς والتي تعني "حلو المذاق" (والتي ترتبط أيضا بالبادئتين جلايكو- و جلوكو-, كما في جلايكوبروتين (بروتين سكري) وجلوكوز).
Bucharest folklore mentions the waters of Dâmbovița as "sweet", and even at the beginning of the 18th century, Anton Maria del Chiaro considered it "light and clean". كان يُقال عن ماء ديمبوفيتسا في فلكلور بوخارست أنه "حلو" المذاق، وحتى في القرن الثامن عشر اعتبره الكاتب "أنطون ماريا دل خيارو" نهراً "نظيفاً ونقياً".
Bucharest folklore mentions the waters of Dâmbovița as "sweet", and even at the beginning of the 18th century, Anton Maria del Chiaro considered it "light and clean". كان يُقال عن ماء ديمبوفيتسا في فلكلور بوخارست أنه "حلو" المذاق، وحتى في القرن الثامن عشر اعتبره الكاتب "أنطون ماريا دل خيارو" نهراً "نظيفاً ونقياً".