简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

ديمتري ميدفيديف

"ديمتري ميدفيديف" بالانجليزي
أمثلة
  • He applied for refugee status in 2005 and received Russian citizenship on 13 August 2008 by decree of president Dmitry Medvedev.
    ليتم استدعاؤه كشاهد، إلا انه فر إلى موسكو في اليوم التالي وطلب الحصول على وضع لاجئ سياسي في عام 2005 وحصل على الجنسية الروسية في 13 أغسطس 2008 بواسطة مرسوم الرئيس الروسي ديمتري ميدفيديف.
  • He applied for refugee status in 2005 and received Russian citizenship on 13 August 2008 by decree of president Dmitry Medvedev.
    ليتم استدعاؤه كشاهد، إلا انه فر إلى موسكو في اليوم التالي وطلب الحصول على وضع لاجئ سياسي في عام 2005 وحصل على الجنسية الروسية في 13 أغسطس 2008 بواسطة مرسوم الرئيس الروسي ديمتري ميدفيديف.
  • Russian prime minister Dmitry Medvedev wrote on August 2 that the law had ended hope for improving U.S.–Russia relations and meant "an all-out trade war with Russia."
    وكان رئيس الوزراء الروسي ديمتري ميدفيديف كتب في الثاني من أغسطس الماضي أن القانون قد أنهى الأمل في تحسين العلاقات بين الولايات المتحدة وروسيا ويعني "حربا تجارية شاملة مع روسيا".
  • Russian Prime Minister Dmitry Medvedev is quoted as saying "I think that with every day, every week and every month the chances of his (Assad's) preservation are getting smaller and smaller,".
    ونقلت الصحيفة عن رئيس الوزراء الروسى ديمتري ميدفيديف قوله "اعتقد انه مع كل يوم وكل اسبوع وكل شهر تتزايد فرص الحفاظ على بقاء الأسد في السلطة تصبح أصغر وأصغر".
  • Dmitry Medvedev also instructed the presidential plenipotentiary envoys in the federal districts to personally supervise the preventive measures to ensure the disease did not spread and stipulated monthly reports on the situation.
    كما أصدر ديمتري ميدفيديف تعليمات إلى مبعوثي المفوضين الرئاسيين في المقاطعات الاتحادية للإشراف شخصيا على التدابير الوقائية لضمان عدم انتشار المرض في روسيا، وتنص على تقارير شهرية عن الوضع.
  • It was launched on 23 June 2011 by the then President Dmitry Medvedev who visited RT’s studio in Moscow, and deals with a wide variety of topics including Russian culture and life in Russia.
    تم إطلاق القناة التلفزيونية في 23 يونيو 2011 من قبل الرئيس الروسي ديمتري ميدفيديف الذي زار استوديو آرتي في موسكو، ويتناول مجموعة واسعة من المواضيع بما في ذلك الثقافة الروسية والحياة في روسيا.
  • It is the federal police service of Russia that operates according to the law on police (Закон "о полиции"), as approved by the Federal Assembly, and subsequently signed into law on February 7, 2011 by then President of the Russian Federation, Dmitry Medvedev.
    الشرطة تعمل وفقا لقانون الشرطة (Закон "о полиции")، والتي تمت الموافقة من قبل الجمعية الاتحادية وقعت في وقت لاحق ليصبح قانونا في 7 فبراير، 2011 من قبل رئيس الاتحاد الروسي ديمتري ميدفيديف.
  • It is the federal police service of Russia that operates according to the law on police (Закон "о полиции"), as approved by the Federal Assembly, and subsequently signed into law on February 7, 2011 by then President of the Russian Federation, Dmitry Medvedev.
    الشرطة تعمل وفقا لقانون الشرطة (Закон "о полиции")، والتي تمت الموافقة من قبل الجمعية الاتحادية وقعت في وقت لاحق ليصبح قانونا في 7 فبراير، 2011 من قبل رئيس الاتحاد الروسي ديمتري ميدفيديف.
  • On 7 August 2009, Dmitry Medvedev instructed the Prosecutor General, Yury Chayka, and the Chief of the Audit Directorate of the Presidential Administration of Russia, Konstantin Chuychenko, to probe state corporations, a new highly privileged form of organisation earlier promoted by President Putin, to question their appropriateness.
    في 7 أغسطس 2009، أوعز ديمتري ميدفيديف إلى المدعي العام يوري شايكا، ورئيس مديرية التدقيق من الإدارة الرئاسية الروسية، كونستانتين تشويشينكو، لسبر عمل كبرى الشركات التابعة للدولة، وهو شكل مميز للغاية وجديد من التنظيم روج له في وقت سابق من قبل الرئيس بوتين.
  • This was the first summit since Russia joined the group in 1997 that was not attended by the President of Russia; former President and current Prime Minister Dmitry Medvedev attended in place of the recently reelected Vladimir Putin, who cited domestic obligations as his reason for not attending, though some interpreted the gesture as a sign of rising tensions between Putin's government and the West.
    وحضر بالنيابة عنه الرئيس السابق ورئيس الوزراء وقتها ديمتري ميدفيديف بدلا من الرئيس الذي أعيد انتخابه وقتها حديثا فلاديمير بوتين الذي تحجج بالواجبات الداخلية لبلده كسبب لعدم الحضور، على الرغم من تفسير البعض هذه اللفتة باعتبارها علامة على تزايد التوترات بين حكومة بوتين والغرب.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3