It is news that will affect each and every one of you profoundly. إنها أخبار ستأثر على كل واحد منكم بشكلٍ كبير
I want you to know, O'Neill's current condition is of serious concern to me. أريدك أن تعرف أنّ حالة (أونيل) تستأثر بكامل اهتمامي
Or maybe they'll just take the device, keep the payment and leave us stranded. أو ربّما يستأثرون بالجهاز بلا مالٍ ويتركوننا منقطعي السبيل.
Neither side may claim authority or jurisdiction over the other. حتى لا يستأثر اي منهما بالحكم والسلطة.
Government agencies suffering regulatory capture are called "captured agencies". الوكالات والمؤسسات الحكومية التي تعاني من الاستئثار التنظيمي تسمى "وكالات مستأثرة".
She needs a man she can monopolise أنها تحتاج رجلاً لتستأثر به
Well, the Arabs are all accounted for. حسنا ، العرب جميعا استأثرت
Have to fuck the king himself to find a taxi you warriors haven't commandeered. على الواحد أن يكافح للحصول على تاكسي لم تستأثرو بها
Everyone else seems to be accounted for. الآخرين جميعهم يبدون مستأثرين
I feel good. Guess that 71 took a lot out of you. ــ أنا على مايرام ــ لم أكن أعرف أن النتيجة ستأثر عليك هكذا