That's tear gas, you idiot. هذا غاز مسيل للدموع أيّها الأحمق
Have you been eating tear gas? هل تناولت غاز مسيل للدموع؟
No, it's tear gas. لا, إنه غاز مسيل للدموع
Is that a tear gas? أهذا غاز مسيل للدموع؟
Oh, you ever need a multi-directional mike with optional tear-gas dispenser valve? هل سبق واردت مكبر صوت متعدد الاتجاهات مع إمكانية تحويله إلى صمام غاز مسيل للدموع ؟
Ah, this tear gas! هذا غاز مسيل للدموع
Tear gas, hostages and he's going to do this... he's going to do it, with or without you. غاز مسيل للدموع،رهائن، الآن سيفعل هذا. سيفعل هذا معك أو بدونك.
Wallace] What is the government doing with all of this technology? جنود حرب قدامى يفاجئون شركة برمجيات إستخدام غاز مسيل للدموع على محاربين متظاهرين ماذا تفعل الحكومة بكل هذه التكنولوجيا؟
Anyway, I have mace in my pocket in case the nut job tries anything. على أيّ حال، أنا لديّ غاز مسيل للدموع في جيبي في حال حاولت المجنونة فعل أيّ شيء.
By 14 June 150,000 tear gas cartridges and 3000 tons of water had been used. وبحلول 14 يونيو تم استخدام 150،000 خرطوشة غاز مسيل للدموع و 3000 طن من المياه.