You want that to be Seth? أتريدين أن يكون ذلك المُغضِب (سيث)؟
Hydra is making hulk mad! ! "هيدرا" " تُغضِبُ "هلك "
The distress calls enrage the herd. صيحات الإستغاثة تُغضِبُ القطيع.
I piss off Captain Close-it. أغضِب النقيب "أنهِ القضيّة"
I must have been pissed. لا بدّ وأنّني غضِبت
That's so crazy she got so mad just 'cause you're trying to set her up. هذا أمر جنوني، لقد غضِبت للغاية لأنك كنتِ تحاولين ترتيب موعد من أجلها.
Jenna has taken the fact that I don't like her movie and blown it completely out of proportion. جينا) غضِبت من حقيقة أنني لم أحب فيلمها) و لامتني على هذا
I hope you're not too mad at me, Leela, for tearing your arm off and all. أتمنى ألا تكوني قد غضِبتِ مني يا ليلا لتمزيق ذراعك و ما إلى ذلك
Kid's pissed off because I won't drive him to Cotuit... to visit the Matlock's, right when he wants me to. هذا الفتى غضِب لأنني لم أوصله لزيارة (مالتلكوت) مباشرة عندما يريدني... .
Oh, and in the meantime, I got you a pretty crazy gift that I think is gonna make your mom freak. وفي هذه الأثناء, أحضرت لك هدّية خالعة وأعتقد أنها ستُغضِب أمك