This was confirmed by an AFP correspondent on the ground, although he said that there were a few areas where snipers were still active. أكد ذلك مراسل وكالة فرانس برس الميداني على الرغم من أنه قال أن هناك بعض المناطق التي لا يزال القناصة فيها نشطين.
An AFP correspondent said that the Syrian Air Force was continuously bombing the Bab al-Hadid, Arkub and Shaar neighborhoods that surrounded the besieged Hanano barracks. قال مراسل وكالة فرانس برس أن القوات الجوية العربية السورية قصفت باستمرار حي باب الحديد وعرقوب وشعار الذي حاصرت ثكنة هنانو المحاصرة.
Witnesses also told AFP that a gunman killed a policeman and wounded at least four after he fired on a police station in Rikn al-Deen. وقال شهود عيان لوكالة فرانس برس ان مسلحا قتل شرطيا واصيب اربعة اخرين على الاقل بعدما اطلق النار على مركز للشرطة في ركن الدين.
Other activists who reached Agence France Presse in Nicosia by telephone reported that two people were killed in Dael in the Daraa province and one in Douma. وقال ناشطون آخرون وصلوا إلى وكالة فرانس برس في نيقوسيا عبر الهاتف إن شخصين قتلا في داعل في محافظة درعا وواحد في دوما.
An AFP reporter at Batikha, the main entrance to the camp, reported sporadic shooting on 21 December but no gunmen were seen on the streets of Yarmouk. وأفاد مراسل وكالة فرانس برس عند دوار البطيخة، المدخل الرئيسي للمخيم، بإطلاق نار متفرق في 21 ديسمبر ولكن لم يشاهد أي مسلحين في شوارع اليرموك.
On 25 September, an Army source told AFP that the Army's operations in Arkoub were finished and that the Army was involved in a door-to-door search for rebels. في 25 سبتمبر قال مصدر بالجيش لوكالة فرانس برس أن عمليات الجيش في عرقوب قد انتهت وأن الجيش كان متورطا في عملية تفتيش من الباب إلى الباب للمتمردين.