简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

كالمار

"كالمار" بالانجليزي
أمثلة
  • On 17 June 1397, he was crowned a king of the three Nordic countries in the cathedral of Kalmar.
    في 17 حزيران 1397، تُوّج ملكاً على الدول الشمالية الثلاث في كاثدرائية كالمار.
  • On 17 June 1397, he was crowned a king of the three Nordic countries in the cathedral of Kalmar.
    في 17 حزيران 1397، تُوّج ملكاً على الدول الشمالية الثلاث في كاثدرائية كالمار.
  • The Kalmar Union was the personal union of the kingdoms of Denmark, Norway and Sweden during the 15th century.
    كان اتحاد كالمار اتحاداً شخصياً بين ممالك الدنمارك، والسويد، والنرويج خلال القرن الخامسة عشر.
  • Blekinge County was a part of Kalmar County between 1680 and 1683, due to the foundation of the naval base at Karlskrona.
    كانت مقاطعة بليكينج جزء من مقاطعة كالمار بين 1680 و1683، ويرجع ذلك بسبب تأسيس قاعدة بحرية في كارلسكرونا.
  • In two letters dated to 1430, Eric of Pomerania orders the priests of Vadstena and Kalmar to wear the "banner of the realms" on their robes.
    في رسالتين ترجعان لسنة 1430، أمر إريك بومارانيا كلاً من قسيسي فادستينة وكالمار أن يرتديا "راية الممالك" على جلابيبهما.
  • Jangir Maddadi, born in Kurdistan in 1979, is an industrial designer living in Kalmar, Sweden and the owner of Jangir Maddadi Design Bureau.
    (سبتمبر 2018) جانجير مادادي، ولد في كردستان في عام 1979، هو مصمم صناعي يعيش في كالمار, السويد و صاحب مكتب جانجير مادادي للتصميم.
  • Jangir Maddadi, born in Kurdistan in 1979, is an industrial designer living in Kalmar, Sweden and the owner of Jangir Maddadi Design Bureau.
    (سبتمبر 2018) جانجير مادادي، ولد في كردستان في عام 1979، هو مصمم صناعي يعيش في كالمار, السويد و صاحب مكتب جانجير مادادي للتصميم.
  • In Scandinavia, Margaret I of Denmark (r. in Denmark 1387–1412) consolidated Norway, Denmark, and Sweden in the Union of Kalmar, which continued until 1523.
    في الدول الإسكندنافية قامت مارغريتا الأولى الدانماركية (في الدنمارك 1387–1412) بِتَوحيد النرويج والدنمارك والسويد في اتحاد كالمار، والذي استمر حتى عام 1523.
  • More than 30,000 artifacts have been recovered, and many have been conserved and put on permanent public display at the Kalmar County Museum in Kalmar.
    تم انتشال أكثر من 30،000 من القطع الأثرية، والعديد تم حفظها ووضعها على الملأ للعرض الدائم في متحف مقاطعة كالمار في كالمار.
  • More than 30,000 artifacts have been recovered, and many have been conserved and put on permanent public display at the Kalmar County Museum in Kalmar.
    تم انتشال أكثر من 30،000 من القطع الأثرية، والعديد تم حفظها ووضعها على الملأ للعرض الدائم في متحف مقاطعة كالمار في كالمار.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5