How'd you get off the road? This will take you to Malmedy. أنت خارج الطريق السليم منذ البداية هذا الطريق سيقودكم لـ (مالميدي)ـ
Did you call the clinic? Well I called yeah, maybe they called back maybe they didn't, I mean... أجل إتصلت، ربما إتصلوا وربمالميفعلوا،أقصد..
Someone is covering their tracks, unless of course you think that's just a coincidence? شخص ما يغطي خُطاه مالميكنبطبيعةالحالكماتعتقد... بأنها مجرد صدفة؟ ...
Do you remember an incident at the Malmaison? أتذكّرين حادثة فندق "مالميسون" ؟
Do you remember an incident at the Malmaison? أتذكّرين حادثة فندق "مالميسون" ؟
He was dead! We should've made sure. ربمالميموت، كان يجب أن نتأكد
Nobody will succeed in what has been achieved. سيعمل، مالميستطعأحد على فعله
Can't bury them in shallow, unmarked graves. ولاحتىأن"تدفنهم"فى( مقابر) معروفة. مالميكنلديكى(المحامى)الصحيح .
You know, the marina, the container yard. "كما تعلم,الميناء,و ساحة الحاويات"
Unless they stop scheming to steal French revenue, and demand that Monaco become part of France. مالميُتوقفونَ من سَرِقَة الدخلِ الفرنسيِ، ومطالبموناكو لتصبحْ جزءَ فرنسا.