简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

ماينتس

"ماينتس" بالانجليزي
أمثلة
  • These were especially brutal during the First Crusade, when the Jewish communities in Cologne, Mainz, and Worms were destroyed, as well as other communities in cities between the rivers Seine and the Rhine.
    كانت هذه الهجمات وحشية بشكل خاص خلال الحملة الصليبية الأولى، عندما تم تدمير الجاليات اليهودية في كولونيا، وماينتس، وفورمس، وتعرضت مُجتَمعات أُخرى في المُدُن بَين نَهري سين والراين إلى الدمار.
  • When the French took control of Mainz in 1792, Forster became one of the founders of the city's Jacobin Club and went on to play a leading role in the Mainz Republic, the earliest republican state in Germany.
    عندما احتل الفرنسيون مدينة ماينتس في عام 1792، ظهر فورستر كأحد مؤسسي نادي اليعاقبة صاحب الدور الرائد في ظهور جمهورية ماينتس، الدولة الجمهورية الأولى في ألمانيا.
  • When the French took control of Mainz in 1792, Forster became one of the founders of the city's Jacobin Club and went on to play a leading role in the Mainz Republic, the earliest republican state in Germany.
    عندما احتل الفرنسيون مدينة ماينتس في عام 1792، ظهر فورستر كأحد مؤسسي نادي اليعاقبة صاحب الدور الرائد في ظهور جمهورية ماينتس، الدولة الجمهورية الأولى في ألمانيا.
  • In 1958, he accepted a chair for Mathematics at the University of Mainz, and since 1963 he held a chair at the Technical University Munich where he and F.L. Bauer, began to develop a university curriculum for Informatics and Computer Science.
    في عام 1958 ، عُين كلاوس أستاذاً لقسم الرياضيات في جامعة ماينتس، ومنذ عام 1963 ، كان يشغل كرسيًا في جامعة ميونيخ التقنية حيث عمل هو وفلوريل في تطوير منهج جامعي للمعلوماتية وعلوم الكمبيوتر.
  • Since the days of Louis the German, the archbishop of Mainz was ex officio German archchancellor, a position he held until the end of the Holy Roman Empire in 1806, while de jure the archbishop of Cologne was chancellor of Italy and the archbishop of Trier of Burgundy.
    منذ أيام لودفيغ الجرماني ورئيس أساقفة ماينتس كان المستشار الألماني بحكم منصبه، وهو المنصب الذي شغله حتى نهاية الإمبراطورية الرومانية المقدسة في 1806، في حين أن رئيس أساقفة كولونيا كان بحكم القانون مستشارا لإيطاليا وأسقف ترير مستشارا لمملكة آرل.
  • He organized Jewish culture days featuring e.g. Jewish Klezmer music and speakers specializing in the field of religious outreach, adapted to the needs of the new community members from the Former Soviet Union, and heritage tours to places of immense Jewish historical value, cities such as Worms, Mainz, and Michelstadt.
    كما نظَّم الحاخام أيام الثقافة اليهودية التي شملت، على سبيل المثال، موسيقى الكليزمر اليهودية ومتحدثين متخصصين في مجال التوعية الدينية، وتم تكييف ذلك لاحتياجات الأعضاء الجدد في الجالية اليهودية الوافدين من الاتحاد السوفيتي السابق، بالإضافة للجولات التراثية إلى الأماكن التي تحمل معنىً تاريخياً هاماً لليهود مثل مدينة فورمس، وماينتس وميشلشتات.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3