简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مايوت

"مايوت" بالانجليزي
أمثلة
  • As a practical matter, however, these resolutions have little effect and there is no foreseeable likelihood that Mayotte will become de facto part of the Comoros without its people's consent.
    وعمليًا، فإن تأثير هذه القرارات لا يكاد يذكر وليس هناك احتمال في الأفق لأن تصبح مايوت واقعيًا جزءًا من دولة جزر القمر دون موافقة شعبها.
  • If the reintegration of Mayotte with the Comoros Islands cannot be achieved, the NGO advocates an exceptional migrant status for the inhabitants of Mayotte—the Mahorais—which would remove the requirement for visas between the Comores and Mayotte.
    وإذا لم يكن من الممكن تحقيق إعادة إدماج جزيرة مايوت مع جزر القمر ، فإن المنظمة غير الحكومية تدعو إلى وضع مهاجر استثنائي لسكان جزيرة مايوت الأمر الذي يلغي شرط الحصول على تأشيرات بين الكوريز ومايوت.
  • If the reintegration of Mayotte with the Comoros Islands cannot be achieved, the NGO advocates an exceptional migrant status for the inhabitants of Mayotte—the Mahorais—which would remove the requirement for visas between the Comores and Mayotte.
    وإذا لم يكن من الممكن تحقيق إعادة إدماج جزيرة مايوت مع جزر القمر ، فإن المنظمة غير الحكومية تدعو إلى وضع مهاجر استثنائي لسكان جزيرة مايوت الأمر الذي يلغي شرط الحصول على تأشيرات بين الكوريز ومايوت.
  • If the reintegration of Mayotte with the Comoros Islands cannot be achieved, the NGO advocates an exceptional migrant status for the inhabitants of Mayotte—the Mahorais—which would remove the requirement for visas between the Comores and Mayotte.
    وإذا لم يكن من الممكن تحقيق إعادة إدماج جزيرة مايوت مع جزر القمر ، فإن المنظمة غير الحكومية تدعو إلى وضع مهاجر استثنائي لسكان جزيرة مايوت الأمر الذي يلغي شرط الحصول على تأشيرات بين الكوريز ومايوت.
  • If the reintegration of Mayotte with the Comoros Islands cannot be achieved, the NGO advocates an exceptional migrant status for the inhabitants of Mayotte—the Mahorais—which would remove the requirement for visas between the Comores and Mayotte.
    وإذا لم يكن من الممكن تحقيق إعادة إدماج جزيرة مايوت مع جزر القمر ، فإن المنظمة غير الحكومية تدعو إلى وضع مهاجر استثنائي لسكان جزيرة مايوت الأمر الذي يلغي شرط الحصول على تأشيرات بين الكوريز ومايوت.
  • The waters flow into the Madeira from many large rivers, the principal of which, (from east to west), are the Guaporé or Itenez, the Baures and Blanco, the Itonama or San Miguel, the Mamoré, Beni, and Mayutata or Madre de Dios, all of which are reinforced by numerous secondary but powerful affluents.
    تتدفق المياه إلى ماديرا من العديد من الأنهار الكبيرة، وأهمها (من الشرق إلى الغرب) غوابوري أو إتنيز، وباوريس وبلانكو، وإيتوناما أو سان ميغيل، وماموري، وبيني، ومايوتاتا أو مادري دي ديوس، وكلها تدعمها عدة أنهار ثانوية ولكنها قوية.
  • The Comoros has repeatedly pressed its claim to Mayotte before the United Nations General Assembly, which adopted a series of resolutions under the caption "Question of the Comorian Island of Mayotte", opining that Mayotte belongs to the Comoros under the principle that the territorial integrity of colonial territories should be preserved upon independence.
    وقد طالبت جزر القمر مرارًا وتكرارًا بأحقيتها في الجزيرة أمام الجمعية العامة للأمم المتحدة التي أصدرت مجموعة من القرارات تحت عنوان "مسألة جزيرة مايوت القمرية" وصرحت أن جزيرة مايوت تنتمي إلى جزر القمر تحت مبدأ أن أراضي المستعمرات لا بد من الحفاظ على سلامتها بعد الاستقلال.
  • The Comoros has repeatedly pressed its claim to Mayotte before the United Nations General Assembly, which adopted a series of resolutions under the caption "Question of the Comorian Island of Mayotte", opining that Mayotte belongs to the Comoros under the principle that the territorial integrity of colonial territories should be preserved upon independence.
    وقد طالبت جزر القمر مرارًا وتكرارًا بأحقيتها في الجزيرة أمام الجمعية العامة للأمم المتحدة التي أصدرت مجموعة من القرارات تحت عنوان "مسألة جزيرة مايوت القمرية" وصرحت أن جزيرة مايوت تنتمي إلى جزر القمر تحت مبدأ أن أراضي المستعمرات لا بد من الحفاظ على سلامتها بعد الاستقلال.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3