简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مراث

"مراث" بالانجليزي
أمثلة
  • MTV Raps. It's my heritage.
    أغانى الراب تعتبر مراثى
  • They ought to do a 'Ms. Sally' marathon and bring the 'School Yard' back.
    حانَ وقت تمرين عضلَة التخيلات العتيقَة إنهُم يُفكرونَ بعمَل برنامِج مراثوني للآنسة (سالي) و يُعيدوا باحَة الآنسة (سالي)
  • Like the Columbine killers, the D.C. snipers, the Menendez brothers, those two yahoos who blew up the Boston marathon.
    مثل القتلى الكولومبيين والقناصين الغير مهتمين (الأخوين (ماندانز (هذان المتوحشان فجرا مراثون (بوستون
  • State's local TV channel, Sayhyadri and E TV Marathi telecasts some documentaries on the life of this great poet.
    وتبث قناة التليفزيون المحلية سياهيداري والقناة الإلكترونية المراثية بعض البرامج الوثائقية عن حياة هذا الشاعر الفذ.
  • This devastated Bengal's economy, as many of the people killed in the Maratha raids included merchants, textile weavers, silk winders, and mulberry cultivators.
    هذا مادمر الاقتصاد البنغالي، حيث أن العديد من الأشخاص الذين قتلوا في غارات المراثا شمل التجار ، النساجون كالنسيج الحرير ،ومزارع التوت.
  • For now, and for all the years to come, whether we're battling mome raths or fighting evil sorcerers... or just watching the clouds make their way across the sky,
    للوقت الراهن وما تتلوه مِن سنوات سواء حاربنا "المومراث" أو قاتلنا المشعوذين الأشرار... أو راقبنا السحب تمرّ في السماء سأحبّك
  • For now, and for all the years to come, whether we're battling mome raths or fighting evil sorcerers... or just watching the clouds make their way across the sky,
    للوقت الراهن وما تتلوه مِن سنوات سواء حاربنا "المومراث" أو قاتلنا المشعوذين الأشرار... أو راقبنا السحب تمرّ في السماء سأحبّك
  • The Cossimbazar factory reported in 1742, for example, that the Marathas burnt down many of the houses where silk piece goods were made, along with weavers' looms.
    في عام 1742،ذكر مصنع كوسيمبازار أن المراثا أحرقوا العديد من المنازل التي صنعت فيها قطع من الحرير ، إلى جانب العديد من اغراض النساجين.
  • When the Maratha forces advanced towards Bengal from Orissa, Mir Jafar and Ataullah Khan, commanders of Nawab Alivardi Khan's army, retreated towards Burdwan without resisting the invaders.
    عندما تقدمت قوات المراثا نحو البنغال من أوريسا، مير جعفر و عطاء الله خان قادة جيش نواب اليفاردي خان تراجعا نحو بوردوان دون مقاومة الغزاة.
  • and, like the baseless fabric of this vision the cloud-capp'd towers, the gorgeous palaces, the solemn temples the great globe itself, yea, all which it inherit shall dissolve
    نظير من يتخيل مشهداً لا وجود له ها هي الأبراج التي تناطع السحاب و القصور الفخمة و المعابد المهيبة و الكرة الأرضية العظيمة, مثل كل مراث تذوب
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4