简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مرام

"مرام" بالانجليزي
أمثلة
  • And cast into Egypt, into the lowly hut of Amram and Yochabel, the seed of a man upon whose mind and heart would be written
    و تصاعد بكاءهم إلى السماء و كان الرب يسمعهم و حيث ألقى فى مصر داخل كوخ متواضع لعمرام و يوشابيل بذرة الرجل
  • Jewish scholar Amram Qorah recalls a story about his orphaned father, who was hidden by a Jewish family in their home and thereby escaped a forced conversion.
    الباحث اليهودي عمرام قورة يذكر قصة والده اليتيم الذي خبأ من قبل عائلة يهودية في منزلهم وبالتالي نجا من التحول القسري.
  • Therefore I do beseech you, make no more offers, use no farther means, but with all just and plain conveniency let me have judgment and the Jew his will.
    لذا أتوسّل إليك، لاتقدم عروض أكثر وكفاك جهداً فى هذا السبيل لكن عجلوا باعلان القانون واحكموا بقضيتى وليظفر اليهودي بمرامه
  • Yeah, I just want to ask why is it okay to drop bombs on men but it's not okay to drop bombs on women and children?
    نعم,انا فقط اريد ان اسأل لماذا يكون الامر على مايرام عندما يرمون القنابل على الرجال ويكون غير مرام اذا رموها على النساء والاطفال؟
  • A lack of health equity is also evident in the developing world, where the importance of equitable access to healthcare has been cited as crucial to achieving many of the Millennium Development Goals.
    إن التفاوت الصحي واضح في العالم الثالث بحيث أن أهمية الوصول العادل للرعاية الصحية هي أمر حاسم لتحقيق المرامي الإنمائية للألفية.
  • The mayor of Yeruham was Amram Mitzna, but his term ended in early 2011, and he was succeeded by Michael Biton of Kadima, who was elected mayor in November 2010.
    كان عمدة يروحام هو عمرام متسناع، لكن فترة رئاسته انتهت في أوائل عام 2011، وخلفه ميشيل بيتون عن حزب كاديما، الذي اُنتُخِب عمدة في نوفمبر 2010.
  • He is the sign, ayyat, of the Merciful and the rarity of the age, the word of Allah from His direct presence, and the shelter of His resplendent tajalli-manifestation.
    فمن ذلك ما نبه عليه أصحابنا رحمهم الله، ومنه ما حذوته على أمثلتهم، فعرفت بتتابعه وانقياده وبُعد مراميه وآماده صحة ما وفقوا لتقديمه منه، ولطف ما أسعدوا به وفرق لهم عنه.
  • According to the official UN figures used to monitor the achievement of the Millennium Development Goals, 99% of Egyptians had access to an improved water source and 94% had access to improved sanitation in 2008.
    وفقاً لأرقام الأمم المتحدة الرسمية المُستخدمة لرصد تحقيق المرامي الإنمائية للألفية، فإن 99% من المصريين يتصلون بمصادر محسنة للمياه و94% يحصلون على صرف صحي محسن في عام 2008.
  • According to one source, Egypt has reached the Millennium Development Goal of halving the number of people without proper access to safe water and sanitation by 2015 ahead of time in 2008.
    وفقاً لمصدر واحد، وقد وصلت مصر إلى المرامي الإنمائية للألفية المتمثل في خفض عدد الأشخاص الذين لا يحصلون على المياه والصرف الصحي المناسب في وقت مبكر من عام 2008 وقبل حلول عام 2015.
  • The object of the Foundation shall be to promote sustainable global development and achievement of the United Nations Millennium Goals by increased use and understanding of statistics and other information about social, economic and environmental development at the local, national and global levels.
    تهدف المؤسسة إلى تعزيز التنمية العالمية المستدامة وتحقيق المرامي التنموية للأمم المتحدة في الألفية من خلال زيادة استخدام الإحصاءات والمعلومات الأخرى المتصلة بالتنمية الاجتماعية والاقتصادية والبيئية واستيعابها، على المستويات المحلية والدولية والعالمية.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4