简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مستفحل

"مستفحل" بالانجليزي
أمثلة
  • In those with severe (tense) ascites, therapeutic paracentesis may be needed in addition to medical treatments listed above.
    بالنسبة للمصابين بالاستسقاء المستفحل (الحاد)، قد تكون هنالك حاجة إلى البزل العلاجي إضافة إلى الطرق العلاجية المذكورة أعلاه.
  • The death penalty was overwhelmingly practised in poor and authoritarian states, which often employed the death penalty as a tool of political oppression.
    كانت عقوبة الإعدام تطبق بشكل مستفحل في البلاد الفقيرة والاستبدادية التي تستخدم عقوبة الإعدام كوسيلة للقمع السياسي.
  • Some studies have shown that doses of 5-hydroxytryptophan (5-HTP) leads to improvement in patients with some types of action myoclonus and PME.
    أظهرت بعض الدراسات أن جرعات من 5-هيدروكسيتريبتوفان تؤدي لتحسن في حالة المريض في بعض أنواع الرمع العضلي القصدي والرمع الصرعي المستفحل.
  • Some studies have shown that doses of 5-hydroxytryptophan (5-HTP) leads to improvement in patients with some types of action myoclonus and PME.
    أظهرت بعض الدراسات أن جرعات من 5-هيدروكسيتريبتوفان تؤدي لتحسن في حالة المريض في بعض أنواع الرمع العضلي القصدي والرمع الصرعي المستفحل.
  • Phenytoin and primidone are effective antiepileptics drugs, although phenytoin can cause liver failure or have other harmful long-term effects in patients with PME.
    الفينيتوين والبريميدون هي أدوية فعالة كمضاداتٍ للصرع، بالرغم من أن الفيتيوين يمكن أن يسبب فشل الكبد، أو غيرها من الأضرار طويلة الأمد على مرضى الرمع الصرعي المستفحل.
  • Phenytoin and primidone are effective antiepileptics drugs, although phenytoin can cause liver failure or have other harmful long-term effects in patients with PME.
    الفينيتوين والبريميدون هي أدوية فعالة كمضاداتٍ للصرع، بالرغم من أن الفيتيوين يمكن أن يسبب فشل الكبد، أو غيرها من الأضرار طويلة الأمد على مرضى الرمع الصرعي المستفحل.
  • The law reduced bureaucracy and made it easier for developers to build tourism facilities and summer houses in the coastal zone where woodland loss is a growing problem for the nuthatch.
    وقد عمل هذا القانون على تقليل البيروقراطية وتسهيل عملية بناء المتعهدين للمرافق والمنازل الصيفية في المناطق الساحلية مما جعل عملية إزالة الغابات مشكلة مستفحلة تصيب خازن البندق.
  • All known prion diseases in mammals affect the structure of the brain or other neural tissue; all are progressive, have no known effective treatment and are always fatal.
    تؤثر جميع أمراض البريون المعروفة في الثدييات على بنية الدماغ أو الأنسجة العصبية الأخرى؛ كما أن جميع هذه الأمراض أمراض مستفحلة، وليس لها علاج فعال معروف، وبالتلي فهي دائماً أمراض قاتلة.
  • Nightingale's theory was shown to be applicable during the Crimean War when she, along with other nurses she had trained, took care of injured soldiers by attending to their immediate needs, when communicable diseases and rapid spread of infections were rampant in this early period in the development of disease-capable medicines.
    أظهرت نظرية نايتينجيل فاعليتها في أثناء حرب القرم، عندما قامت مع عددٍ آخرٍ من الممرضات اللاتي قامت بتدريبهن برعاية الجنود المصابين والسهر على العناية باحتياجاتهم العاجلة، في الوقت الذي كانت فيه الأمراض المعدية والانتشار السريع للعدوى مستفحلاً في هذه الفترة المبكرة من عمر تطور الأدوية المضادة للأمراض.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3