简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مقنن

"مقنن" بالانجليزي
أمثلة
  • The Hindu nationalism ideology that emerged, states Jeffrelot, was codified by Savarkar while he was a political prisoner of the British colonial empire.
    ووفقاً لجافرولوت فإن الفكر القومي الهندوسي الذي ظهر كان مقننًا من قبل سافاركر بينما كان سجينًا سياسيًا للإمبراطورية الاستعمارية البريطانية.
  • Many Ahmadis were arrested within days of the promulgation of this ordinance, and it gave way for widespread sanctioned as well as non-sanctioned persecution.
    اعتُقل العديد من الأحمديين في غضون أيام من صدور ذلك المرسوم،وفتح ذلك الباب أمام اضطهاد واسع مقنن وغير مقنن.
  • Many Ahmadis were arrested within days of the promulgation of this ordinance, and it gave way for widespread sanctioned as well as non-sanctioned persecution.
    اعتُقل العديد من الأحمديين في غضون أيام من صدور ذلك المرسوم،وفتح ذلك الباب أمام اضطهاد واسع مقنن وغير مقنن.
  • Many Ahmadis were arrested within days of the promulgation of this ordinance, and it gave way for widespread sanctioned as well as non-sanctioned persecution.
    اعتُقل العديد من الأحمديين في غضون أيام من صدور ذلك المرسوم،وفتح ذلك الباب أمام اضطهاد واسع مقنن وغير مقنن.
  • How can you be so cocksure that the body of scientific knowledge systematised in the writings of Charles Darwin is in any way irreconcilable with the Book of Genesis?
    كيف يمكنك أن تكون بمثل هذا التأكد أن هيئة المعرفة العلمية المقننة فى كتابات "تشارلز داروين "
  • These medications can be given either via a metered-dose inhaler with a spacer or via a nebulizer, with both appearing to be equally effective.
    يمكن إعطاء هذه الأدوية إما عن طريق جهاز استنشاق بالجرعات المقننة مع مفساح الربو أو عن طريق البخاخة وكلاهما فعالٌ بنفس القدر.
  • The influence of British sports and their codified rules began to spread across the world in the late 19th and early 20th centuries, particularly association football.
    تأثير الرياضية البريطانية والقواعد المقننة بدأ ينتشر في جميع أنحاء العالم في أواخر القرن 19 وأوائل القرن 20، وخاصة كرة القدم.
  • The Asian Development Bank and World Bank both indicated that governments should cut the electricity subsidies and charge farmers based on metered consumption of power.
    وأشار كلاً من مصرف التنمية الآسيوي والبنك الدولي على حد سواء بأنه يتعين على الحكومات خفض إعانات الكهرباء للمزارعين وطلب مقابل على أساس الاستهلاك المقنن للطاقة.
  • Mexico is a secular state, and the Constitution of 1917 and anti-clerical laws imposed limitations on the church and sometimes codified state intrusion into church matters.
    رغم ذلك، تعد المكسيك دولة علمانية، ودستور 1917 وفرض قوانين مكافحة الكتابية القيود المفروضة على الكنيسة ومقننة في بعض الأحيان تدخل الدولة في شؤون الكنيسة.
  • Their brain chemistry is similar to ours, but unlike humans, it's possible to give them cannabis in controlled amounts to see if this increases their taste for heroin.
    لأن كمياء مخها مشابه لنا ولكن بخلاف البشر تستطيع أن تعطيهم الحشيش بشك مقنن لمعرفة ما إذا كان ذلك قد حسن من تزوقهم للهروين
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5