Bushels and bushels of money! مكاييل و مكاييل من النقود
Ten years' time, you'll still be here going to the disco, drinking your ten pints. وبعد عشر سنوات ستظل هنا تذهب الى الديسكو وتشرب 10 مكاييل
All 12 pints of it. جميع مكاييل 12 من ذلك.
That's what I'm talkin' about. She'd put in, um, bushels and stuff and sell it, you know? هذا ما أتحدث عنه كانت تضعهم في مكاييل وأكياس وتبيعها
Three pints of millet each! ثلاثة مكاييل من الدخن!
Three pints of flour? ثلاثة مكاييل من الطحين؟
Three pints of millet. ثلاثة مكاييل من الدخن.
That's because I've been all over town selling pints of blood to nine blood banks. ذلك لأن لقد كنت جميع أنحاء المدينة... ... بيع مكاييل من الدم لتسعة بنوك الدم.
Pints and shots over here, monsieur, and make it snappy, my mouth's as dry as a nun's. مكاييل وجرعات إلى هنا, يا سيّد وقم بإعدادها بسرعة، ففمي غايةً في الجفاف.
If I pick you, I'll give you food and shelter, and I'll give your family five pints of millet. إذا إخترتُكِ، سأمنحكِ الطعام والمأوى، وسأعطي عائلتكِ خمس مكاييل من الدخن.