The terms of the 1974 armistice prevent the Syrian military from conducting operations within the DMZ. إن أحكام الهدنة لعام 1974 تمنع الجيش السوري من القيام بعمليات داخل المنطقة منزوعة السلاح.
The Korean Peninsula remained divided, the Korean Demilitarized Zone being the de facto border between the two states. ما تزال شبه جزيرة كوريا مقسمة وظلت المنطقة منزوعة السلاح هي الحدود المشتركة بين الدولتين.
In October the rebels agreed to a government proposal for the creation of a demilitarized zone separating the opposing forces in the capital. في أكتوبر، المتمردين وافقوا على اقتراح الحكومة بإنشاء منطقة منزوعة السلاح للفصل بين القوى المعارضة في العاصمة.
The agreement established a 4-kilometer-wide demilitarized zone along the armistice line, effectively dividing Korea into two separate countries. كان في مقتضى الاتفاق إنشاء منطقة منزوعة السلاح وسعها 4 كم على طول خط الهدنة، وهو ما قسم كوريا في الواقع إلى بلدين منفصلين.
The Svalbard Treaty of 1920 recognized Norwegian sovereignty and established Svalbard as a free economic zone and a demilitarized zone. وتعترف معاهدة سفالبارد التي تم توقيعها عام 1920م بالسيادة النرويجية على الجزيرة ونصت على اعتبار سفالبارد منطقة صناعية حرة ومنطقة منزوعة السلاح.
The Svalbard Treaty of 1920 recognized Norwegian sovereignty and established Svalbard as a free economic zone and a demilitarized zone. وتعترف معاهدة سفالبارد التي تم توقيعها عام 1920م بالسيادة النرويجية على الجزيرة ونصت على اعتبار سفالبارد منطقة صناعية حرة ومنطقة منزوعة السلاح.
You'll need to be on that plane with Shin Won's daughter, or you'll have to cross the DMZ, which I do not recommend. يتوجب أن تكونوا على متنها برفقة إبنة (شون ون) و إلا سيتوجب عليكما عبور المنطقة منزوعة السلاح وهذا الخيار لا أحبذه
It was agreed that the area near the border (known as Area C) would be demilitarized, with Egypt only permitted to maintain police forces there. واتفق أيضاً على أن تكون المنطقة القريبة من الحدود هناك (المعرفة بالمنطقة ج) منطقة منزوعة السلاح، مع حق مصر الإبقاء على أسلحة خفيفة لقوات الشرطة هناك.
The subsequent Korean War, which lasted from 1950 to 1953, ended with a stalemate and has left the two Koreas separated by the Korean Demilitarized Zone (DMZ) up to the present day. انتهت الحرب الكورية اللاحقة التي استمرت من عام 1950 إلى عام 1953 إلى طريق مسدود وتركت الكوريتين مفصولتين عن المنطقة منزوعة السلاح حتى يومنا هذا.
Prime Minister Ariel Sharon on the other hand, argued that the treaty did not change the "demilitarized" status of Area C, and therefore was not a significant enough treaty that it needed to be ratified. ومن ناحية أخرى، أكد رئيس الوزراء الإسرائيلي في ذلك الوقت أرئيل شارون أن المعاهدة لم تغير وضع المنطقة ج من منطقة "منزوعة السلاح".