Historically, capital punishment has been used in almost every part of the world. من الناحية التاريخية، استخدمت عقوبة الإعدام في كل جزء تقريبا من العالم.
Historically, reforms have taken different forms because the motivations of reformers have differed. ومن الناحية التاريخية، أخذت الإصلاحات أشكالاً مختلفة لأن دوافع الإصلاحيين كانت تختلف.
This is historically logical. ويعد ذلك أمرًا منطقيًا من الناحية التاريخية.
This is historically logical. ويعد ذلك أمرًا منطقيًا من الناحية التاريخية.
But if they return as they have historically, they won't be here for 50 years. لكن لو عادوا, من الناحية التاريخية لن يكونوا هنا قبل 50 سنة.
I suppose, historically speaking, it was always going to be easier for us to colonise them. , أفترض من الناحية التاريخية لقد كان من السهل علينا دائماً استعمارهم
Unlike the other Beauties, there is no evidence she actually existed historically. خلافا لغيرها من الجميلات لا يوجد دليل أنها موجوده في الواقع من الناحية التاريخية .
Historically, it is the region described in the Convention for the Extension of Hong Kong Territory. من الناحية التاريخية هي المنطقة الموصوفة في الاتفاقية لتوسيع منطقة هونغ كونغ.
Transculturalism looks toward the ways in which language wars are historically shaped and conducted. ينظر تفاعل الثقافات نحو الطرق التي تشكلت ودارت بها حروب اللغة من الناحية التاريخية.