Exactly, she'll keep him on a short leash. بالظبط, ستبيقيه موثّقاً بسلسلة قصير
Are you board-certified in anaesthesiology? هل تملك شهادة موثّقة مِن قسم التخدير؟
These places are very well documented. هذه الأماكن موثّقة توثيقا جيدا جدا.
A real notary, and my tech advisor. موثّق حقيقيّ، و مستشار تكنولوجي
Um, you asked for developments on the Montero case. I think this qualifies. لقد سألتم عن التطوّرات في قضيّة (مونتيرو) وأظنّ أنّ هذا موثّق
There's nothing registered with the Secretary of State, no federal tax records, no patent applications filed. لأنّها لم تندمج، ليست موثّقة في وزارة الخارجيّة...
Yes, it's all filled. It's all in order. أجل، كلّ شيء موثّق.
Yes, it's all filled. It's all in order. أجل، كلّ شيء موثّق.
Now, she thought, right, that the king was madly in love with her. إنها حالة موثّقة بشكل جيد الآن هي... ذلك الملك كان مجنون بحبها
Amaar, this isn't some sermon that just disappears into thin air. This is written down. (عمّار)، ليست هذه خطبة ما تُنسى بعد حين، هذا أمر موثّق