简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

وكالات حكومية

"وكالات حكومية" بالانجليزي
أمثلة
  • Eventually, they decided they should be a hardware company in the meantime, with their Pixar Image Computer as the core product, a system primarily sold to government agencies and the scientific and medical community.
    في البداية، بيكسار كانت شركة أجهزة حواسيب راقية وكان منتجها الأساسي كمبيوتر بيكسار للصور، نظام يباع خصّيصاً لوكالات حكومية والمجتمعات الطبية.
  • Their owners needed to obtain permission from four separate government agencies, including the Prefecture of Police, but the trucks' offerings—including tacos and hamburgers—have reportedly been very popular.
    يلزم على مالكيها الحصول على إذن من أربع وكالات حكومية منفصلة، بما في ذلك شرطة المحافظة ، ولكن تقدم العربات " العروض وتشمل سندويشات التاكو والهامبرجر وبحسب ما ورد أنها تحظى بشعبية كبيرة.
  • Some have protested that such rules violate the Constitution of Japan, but the Board has argued that since schools are government agencies, their employees have an obligation to teach their students how to be good Japanese citizens.
    احتج البعض بأن مثل هذه القواعد هي انتهاك لدستور اليابان، ولكن المجلس جادل بأن المدارس هي وكالات حكومية، والعاملين بها من الواجب عليهم تعليم الطلاب كيف يكونوا مواطنين يابانيين صالحين.
  • Due to repeated accusations and findings that some clinical trials conducted or funded by pharmaceutical companies may report only positive results for the preferred medication, the industry has been looked at much more closely by independent groups and government agencies.
    بسبب بعض الاتهامات والدلائل على أن التجارب السريرية التي أجريت ومولت من قبل الشركات الدوائية ممكن أن يصدر فيها تقرير ايجابي لكن لبعض الأدوية المفضلة فقط, أصبحت هذه الصناعة خاضعة لرقابة مجموعات مستقلة ووكالات حكومية.
  • Due to repeated accusations and findings that some clinical trials conducted or funded by pharmaceutical companies may report only positive results for the preferred medication, the industry has been looked at much more closely by independent groups and government agencies.
    بسبب بعض الاتهامات والدلائل على أن التجارب السريرية التي أجريت ومولت من قبل الشركات الدوائية ممكن أن يصدر فيها تقرير ايجابي لكن لبعض الأدوية المفضلة فقط, أصبحت هذه الصناعة خاضعة لرقابة مجموعات مستقلة ووكالات حكومية.
  • Ho's ties to Chinese organised crime have also been reported by the New Jersey Division of Gaming Enforcement, citing a U.S. Senate committee and several government agencies, when the state investigated her ties to American casino operator MGM Mirage.
    كما أفادت شعبة نيوجيرسي في مجال الترفيه عن علاقات هو بجرائم منظمة صينية، مستشهدة بلجنة في مجلس الشيوخ الأمريكي وعدة وكالات حكومية، عندما أجرت الدولة تحقيقات في علاقاتها مع شركة إم جي إم ميراج الأمريكية لتشغيل الكازينو.
  • By the end of 2014, UNHCR Malaysia together with UNICEF plans to support local non-governmental organisations (NGOs) to conduct a workshop on birth registration which will be involving different government agencies; such as the Malaysian National Registration Department, local legal practitioners as well as relevant stakeholders.
    بحلول نهاية عام 2014 ، تخطط المفوضية السامية للأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في ماليزيا مع اليونيسف لدعم المنظمات المحلية غير الحكومية لإجراء ورشة عمل بشأن تسجيل المواليد والتي ستشمل وكالات حكومية مختلفة ؛ مثل إدارة التسجيل الوطنية الماليزية والممارسين القانونيين المحليين وكذلك أصحاب المصلحة المعنيين.
  • During the 1960s and '70s, as experienced agriculture, conservation, and forestry organizations realized the need for quality material, many excellent films, literature, and classroom aids were financed and produced by businesses, foundations, nonprofit groups and associations, as well as state and federal agencies.
    وفي أثناء العقدين السابع والثامن من القرن العشرين اللذين شهدا إدراك المؤسسات الزراعية المهنية ومنظمات المحافظة على البيئة وعلى الغابات لمدى الحاجة إلى المواد النوعية الجيدة، تم تمويل العديد من الأفلام والمؤلفات والوسائل التعليمية الجيدة وأنتجتها شركات ومؤسسات ومجموعات وجمعيات لا تسعى إلى الربح علاوة على وكالات حكومية ومحلية.
  • The report then detailed 70 shipments (including anthrax) from the United States to Iraqi government agencies over three years, concluding "It was later learned that these microorganisms exported by the United States were identical to those the UN inspectors found and recovered from the Iraqi biological warfare program."
    ثم قام التقرير بتفصيل 70 شحنة (بما في ذلك عصيات الجمرة الخبيثة) من الولايات المتحدة إلى وكالات حكومية عراقية على مدى ثلاث سنوات، وخلص إلى أن "هذه الكائنات الدقيقة التي تصدرها الولايات المتحدة كانت مماثلة لتلك التي اكتشفها المفتشون الدوليون وتعافوا من العراق برنامج الحرب البيولوجية".
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3