It's 1 o million in an attaché case. عشرة ملايين وفي حقيبة دبلوماسية
And she told him... you're the cultural attaché to Greece, and Albert is a housewife. أنك الملحق الثقافي بـ"اليونان" وأن (ألبيرت) ربّة منزل.
Good morning, MrPhelps. This is Alexander Golitsyn, an attaché at our embassy in Prague. صباح الخير , سيد فيلبس هذا هو ألكسندر جولتسين
Why does the idea of you being his little attaché make my skin crawl? لماذا فكرة أن تكوني مساعدته يجعلني كالحيوان الزاحف ؟
Cultural attaché at the Belgian embassy since 1996. يعمل بالسفارة البلجيكية منذ 1996
I gave my attaché case to him. هو من ائتمنته على حقيبتي الأتاشي
This is my attaché Pavel Tokarev. هذا (بافيل توكاريف) الملحق الثقافي في السفارة
According to records, you've had reported contact with Soviet attaché Viktor Cherkashin. طبقاً للسجلات, فإنك قدمت تقريراً بالتواصل, مع الملحق السوفييتي (فيكتور تشيركاشن),
He's an attaché at the Bahrain Consulate. إنّه مُلحق في قنصليّة (البحرين).
Reported to the defense attaché and U.S. ambassador at our embassy there. التقرير يقول أنها كانت مرفقة الدفاع مع السفير الأمريكي في سفارتنا هناك.