No, he's asleep. He is blissfully asleep. كلا, انه نائم و نائم بسعاده
You can't have your blissfully ignorant wife... لا يمكنك السماح لزوجتك السعيدة الجاهلة...
Everything is just so blissfully normal. كل شي غارق فى السعادة طبيعي
No, that part is true, actually. What? Violet and I are indeed a blissfully wedded couple, because, you see, أنا و فيلوت الآن متزوجان
blissfully unaware of what lay ahead. ... بجهل ما يخبئه المستقبل.
Of course, then they get to worry about you instead of living blissfully in ignorance... ولكـن بالطبع يجعلهم قلقيـن عليك بدلاً من الجهالة والعيش بإرتيـاح
a.k.a. the blissfully irrelevant. .a.k وبسعاده لا صلة لهم بالموضوع.
You were so blissfully satisfied. كنتِ راضية بمنتهى السعادة
"...which they blissfully imagined... ...الذي تخيّلوه بمنتهى السعادة
When you're dreaming blissfully عندما تحلم في سعادة