And then we cordially invite Shane here to share a little sex amongst friends. ثم دعونا " شين " هنا لمشاركة بعض الجنس بين الأصدقاء
I've been cordially invited to lunch. أنتِ مدعوة إلى الغداء معي غداً على الساعة 12" (مطعم (أزيليان) - (دينيابوليس "(السيدة (فريدريك انا مدعوة إلى الغداء
Omega Chi would like to cordially invite ZBZ to partner with us for the All-Greek Softball Tournament this weekend. للإشتراك معنا في مباراة السوفتبول" لجميع الأندية الأخوية
I return you my thanks, most cordially and sincerely, for this admirable discourse. وانني لانتهز هذه الفرصة لاسجل لكم وافر شكري وتقديري على هذه المجهودات القيمة.
Ladies and gentlemen, I, Ranger Bob... cordially invite you to become inmates of Alcatraz-- temporarily, of course. سيداتي سادتي، أنا الجوال (بوب) أدعودكم لتصبحوا سجناء (الكاتراز) مؤقتاً بالطبع
Mr. Kaufman cordially invites... residents of the Green to a masked ball... on the eve of Allhallows. السيد كوفمان وديا يدعوا سكان قرين الى حفله تنكريه عشية الهاللو
You are cordially invited. أنت مدعوة بشكل ودي
I understand there's to be a card party here tonight to which we ladies are cordially not invited. أعرف أن ثمة حفل مقامرة هنا الليلة وأننا السيدات لسنا مدعوات
So, we cordially accept your invitation. Ash, you kind of insulted Cappie, and me, back there. في مباراة السوفتبول؟ إذا, نحن نقبل دعوتكم وديّا آش, لقد أهنتني وكابي هناك
"The Masters of Fashion cordially invites you and a guest to our gala. 'After Party on the Sea.' "أسياد الموضة ندعوك ودياً كضيف إلى معرضنا بعد الحفل على البحر...