简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

cultural practice

"cultural practice" معنى
أمثلة
  • The length of time is also affected by cultural practices such as food intake, clothing, body coverings, and shelter usage which can alter the ways in which the environment affects populations.
    يتأثر طول الوقت أيضا بالممارسات الثقافية مثل تناول الطعام و اللباس و أغطية للجسم واستعمال ملجأ التي يمكن أن تغير من الطرق التي تؤثر على بيئة السكان.
  • Maintaining the integrity of cultural practices was difficult due to disagreement with European propriety and European tendency to generalize the African demographic makeup to merely “Central African,” rather than acknowledging individual cultures.
    الحفاظ على سلامة الممارسات الثقافية كان صعباً بسبب الخلاف مع اللياقة الأوروبية والأوروبية الميل إلى التعميم التركيب الديموغرافي الأفريقي إلى مجرد "أفريقيا الوسطى"، بدلاً من الاعتراف بالثقافات الفردية.
  • The criterion of cultural and historical congruency says that a source is less credible if the account contradicts known historical facts, or if it conflicts with cultural practices common in the period in question.
    أما معيار التوافق الثقافي والتاريخي فيُبنى على أن المصدر أقل مصداقية إذا ناقض الحقائق التاريخية المعروفة، أو إذا تعارض مع العادات الثقافية الشائعة في تلك الفترة.
  • While not explicitly stated, low-income labourers in the formal sector are more likely to be men because of cultural practice putting men in positions of security and higher status.
    في حين أنه لم يُذكر صراحةً أن العمال أصحاب الدخل المنخفض في القطاع الرسمي هم في الأغلب من فئة الرجال لأن التقاليد الثقافية تضع الرجل في منطقة الأمان وفي مناصب أعلى.
  • If an ethnic group retains its formal ethnic identity but loses its core cultural practices or the knowledge, resources, or ability to continue them, questions arise as to whether the culture is able to actually survive at all.
    فإذا احتفظت جماعة عرقية بهويتها العرقية الرسمية ولكن فقدت ممارساتها الثقافية الأساسية أو المعرفة أو المصادر أو القدرة على الاستمرار فيها، فتجد أن الاستفسارات تتزايد بشأن قدرة الثقافة بالفعل على البقاء إطلاقًا.
  • However, cultural psychology is distinct from cross-cultural psychology in that the cross-cultural psychologists generally use culture as a means of testing the universality of psychological processes rather than determining how local cultural practices shape psychological processes.
    من ناحية أخرى، يختلف علم النفس الثقافي عن علم النفس بين الثقافات في أن علماء النفس بين الثقافات يستخدمون بشكل عام الثقافة كوسيلة لاختبار عالمية العمليات النفسية بدلاً من تحديد كيفية تشكيل الممارسات الثقافية المحلية للعمليات النفسية.
  • The Home Works Forum is a multidisciplinary platform that takes place in Beirut, Lebanon about every other year. it has evolved into one of the most vibrant platforms for research and exchange on cultural practices in the region and beyond.
    الاشغال الداخليه وهي عباره عن منصه متعددة التخصصات في بيروت ولبنان تحدث مرة كل سنتين وقد تطورت واصبحت واحده من أكثر المنصات حيويه للبحث وتبادل الاراء بشأن الممارسات الثقافية في داخل المنطقة وخارجها.
  • Indonesia is central along ancient trading routes between the Far East and the Middle East, resulting in many cultural practices being strongly influenced by a multitude of religions, including Hinduism, Buddhism, Confucianism and Islam, all strong in the major trading cities.
    واندونيسيا هي مركز الطرق التجارية القديمة بين الشرق الأقصى والشرق الأوسط، مما أدى في كثير من الممارسات الثقافية التي تتأثر بقوة العديد من الأديان، بما في ذلك الهندوسية، البوذية، والكونفوشيوسية والإسلام، وجميها قوية في المدن التجارية الكبرى.
  • The Spaniards were committed to converting their native subjects to Christianity and were quick to purge any native cultural practices that hindered this end; however, many initial attempts at this were only partially successful, as native groups simply blended Catholicism with their established beliefs and practices.
    حول الإسبان رعاياهم إلى المسيحية، وتخلصوا بسرعة من أي ممارسات ثقافية تعوق تحقيق غايتهم، لكن معظم هذه المحاولات لقت نجاحاً جزئيا فقط، حيث ظل السكان الأصليين يجمعون بين الكاثوليكية والتقاليد الوثنية المتنوعة.
  • We are deeply saddened that religion has been used to justify cultural practices and values that regard women as inferior and subordinate to men and we believe that this has been made possible because men have had exclusive control over the interpretation of the text of the Qur’an."
    ونحن نشعر بحزن عميق أن الدين قد استخدم لتبرير الممارسات والقيم الثقافية التي يعتبر النساء أقل شأنا وتابعة للرجل ونحن نعتقد أنه من الممكن لهذا أنه قد جعل الرجال مسيطرون لتفسير النص القرآني .
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4