She... she's carrying roughly her own body weight, dead weight no less. انها... انها تحمل تقريبا نفس وزنها القتلى وزنهم لا يقل
Your armor is nothing but dead weight now. درعك لاشيء سوى وزن ثقيل الآن
I knew that guy was dead weight the second I met him. لقد عرفت ان هذا الشخص ثقيلا منذ لحظت مقابلتي له
I got nothing but dead weight here. Help me. لدي حمل ثقيل هنا
No offense, but this "team" has a lot of dead weight on it. لا أقصد الإهانة، لكن هذا الفريق يحوي عالةً كُثُرًا. .شعرتُ
I don't wanna be the dead weight that gets traded out for the plastic surgeon. ما ابغى اكون اقل واحد الي يبدلونه بجراح تجميل.
I go with him. - That's a dead weight between two suns. سوف أذهب معه - سوف نكون عند صخرة الموت بعد غد -
Someone has to cut $90 million of putrid dead weight from this flabby company. شخص فاسد ما نَهبَ 90 مليون دولار من هذه الشركة المترهّلة
The company can't afford to have dead weight like him on the payroll! الشركة لا يمكن أن تتحمل أن يكون لها الوزن القتلى مثله على الرواتب!
The extent of the bruising suggests she was dead weight in this person's hands, no pun intended. شكــل الكدمـــات يظهــر أن شخــص حملهــا بيــديــه وهــي بلا حــراك