You're "harm's" older, decrepit sister, لا، أنت مثل الاخت الكبرى المغطاة بالشر.
A shell on which a decrepit picture show replays the same handful of images. القوقعة التي تُظهر صورة العاجز تُظهر ذات المجموعة من الصور
I noticed a decrepit customs official wearing the old royal and imperial uniform. و لقد لاحظت أن موظف جمرك يرتدي زيا امبراطوري قديما و باليا
Until I become a decrepit old woman. حتى أصبح عجوز بائسة.
I mean, what use would it be to a decrepit old sack of filth like you? أعني ما فائدتها لعجوز معوّق غارق في القذارة مثـلك؟
STORM PLUS OUR DECREPIT HOUSE العاصفة زائد لدينا منزل المتداعية...
He lived in a decrepit house in the poor section of town. ولذلك اضطرت أن تسكن في غرفة واحدة في منطقة فقيرة في هذه المدينة.
and like this old, decrepit man, just, you know, falling into the earth and dying. مثل هذا الرّجل المتهالك العجوز، فقط، كما تعرف، يسقط على الأرض ويموت.
You've been a pawn in our decrepit marriage for far too long, and I owe you an apology. كنتَ بيدقاً في زواجنا المتداعي لوقت طويل، وأدين لك باعتذار.
The world's most decrepit room service waiter remembers nothing out of the ordinary about the night. أعجز نادل خدمة غرف في العالم لا يذكر شيئاً مريباً بشأن الليلة المعنية.