简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

deny access

"deny access" معنى
أمثلة
  • He received only a minimum of medical care from the prison doctors and was denied access to specialists.
    ولم يحصل إلا على الحد الأدنى من الرعاية الطبية من أطباء السجن وحُرم من الوصول إلى الأخصائيين.
  • The Red crescent were denied access to Bab Amr, despite promises given to them that they could enter.
    تم منع الهلال الأحمر من الوصول إلى باب عمرو، على الرغم من الوعود التي أعطيت لهم لدخولهم.
  • The majority of lynching victims were denied access to a trial while others were convicted in unfair trials.
    غالبية ضحايا الإعدام خارج نطاق القانون منعو من الوصول إلى المحاكمة في حين آخرين أدينو في محاكمات جائرة.
  • Which means if we'd denied access to the MRI, he could've sued us for discrimination as well as malpractice.
    و هذا يعني إذا تغاضينا عن فحص المقطعي للرأس كان يمكن أن يقاضينا بالتفرقة و كذلك سوء تأدية الوظيفة
  • Jewish businesses were denied access to markets, forbidden to advertise in newspapers, and deprived of access to government contracts.
    حرمت الشركات اليهودية من الوصول للأسواق و منعت من الدعاية في الصحف كما حرمت من الحصول على العقود الحكومية.
  • He was denied access to Bahrain in January 2012 which promoted members of US Congress to complain to the government of Bahrain.
    منع من دخول البحرين في يناير 2012 مما جعله يحرض أعضاء في الكونغرس الأمريكي لتقديم شكوى لحكومة البحرين.
  • The Court found that "distinct and palpable" claims and there was "no question" the Nation was denied access to press pools.
    وجدت المحكمة أن المزاعم "واضحة وملموسة" وأنه "لا جدال في أن" مجلة الأمة حرمت من الوصول إلى تجمعات الصحافة.
  • Most smokers, when denied access to nicotine, exhibit withdrawal symptoms such as irritability, jitteriness, dry mouth, and rapid heart beat.
    معظم المدخنين، عندما يحرمون من الوصول إلى النيكوتين، تظهر عليهم أعراض الانسحاب مثل التهيج، والعصبية، وجفاف الفم، ووسرعة ضربات القلب.
  • She testified that other children were denied access to food, water, and the bathroom while isolated in seclusion confinement rooms.
    وقد ذكرت في شهادتها أنه قد تم منع أطفال آخرين من الطعام والمياه والذهاب إلى المرحاض أثناء عزلهم في غرف معزولة.
  • OSCE repeatedly reported that its observers were denied access to the areas controlled by "combined Russian-separatist forces".
    منظمة الأمن والتعاون الأوربية أعلنت مراراً أن راصديها منعوا من الدخول إلى الأراضي التي تسيطر عليها القوات الروسية جنباً إلى جنب مع القوات الأنفصالية.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5