It's practically farmland out there. إنه عملـيا في الأراضي الزراعية هنالك.
So we pick up some Mexican farmland on the cheap and make a go of it. إذاً ، نأخذ أرض زراعية مكسيكية رخيصة و نعمل فيها
It's contaminated the water table to such a degree, the farmland here is useless. لوثت جداول الماء لدرجة أن الأراضي الزراعية هنا لا نفع لها هنا
Terrain is flat with farmland and trees. حول الرابات أراضي زراعية وأشجار.
The route travels southeastward out of the town, through farmland and small areas of trees. باب النقيب، جنوب البلدة للخروج معه إلى مزارع ونخيل البلدة.
How's the farmland here? ما حال الأرض الزراعيّة هنا؟
I've been inquiring with each of the special representatives... all month about the farmland in Canada. لقد سألت كل الممثلين الخاصين... خلال شهر, عن المزرعة الموجودة فى كندا.
That's farmland over there. تبقى هذه المزرعة هناك...
Second, most of the forest had been converted into farmland during the last 2000 years. الثاني، تم تحويل معظم الغابات إلى أراضٍ زراعية خلال الألفي سنة الماضية.
The region is rich in timber, iron and copper with the best farmland in southern Sweden. المنطقة غنية بالأخشاب، الحديد و النحاس مع أفضل المزارع جنوب السويد.