"Margaret, after 20 years of marriage, your curious indiscretions no longer faze me. " مارجريت، بعد 20 سنةِ مِنْ الزواجِ" "تعابيرك الفضولية لَنْ تزعجَني
Nothing ever seems to faze them, and then... you know, one day... وكأن لا شيء يؤثر على رباطة جأشه, ثم بعدها... أعني.. ذات يوم...
If you can go back into a fire, nothing faze you any more. إذا تمكنتَ من العودة وسط النار.. فلن يزعجك شيء بعد الآن.
Show her that it doesn't faze you. إثبت لها أنه لن يحجمك
Braddock just took Lasky's best shot and it didn't even faze him. (برادوك) تعرض لتوه إلى أفضل لكمات (لاسكي) ... ولا يبدو أنه تأثر بها
They didn't seem to faze Zankou. (لم نتمكن من مواجهة (زانكو
Bows and arrow don't even faze him. السهام والأقواس لا تخيفهُ
And it didn't seem to faze Dexter. وبدا أنه لاترعب "دكستر".
It didn't faze her, I promise. هذا لم يؤثر بها، أعدك.
Doesn't faze you in the least. لم يزعجكَ هذا ابداً