Archbishop of Canterbury, has been found guilty of treason and has forthwith fled his kingdom. مطران (كانتبري) حُكم عليه بإنه مذنب بالخيانة ففر على الفور هاربا من مملكته
Koistinen shall remain in custody and transferred forthwith - to Helsinki Central Prison to serve his sentence. كويستينن سيبقى تحت الحراسة ليتم تحويله حالاً إلى سجن هلسنكي المركزي لقضاء حكمه
All priests who are now married must now forthwith desert their wives, or face the penalty of death. لذك يتوجب على جميع الكهنة المتزوجين الآن تسريح زوجاتهم أو مواجهة عقوبة الإعدام
In preparation for the coming war with England... the ranks and commissions are forthwith transferred to the infantry. التحضير لقانون الجنسية الحرب القادمة مع انكلترا... صفوف واللجان فورا نقل الى سلاح المشاة.
You should leave Naples forthwith unless you want a place at my father's table on a more permanent basis! يجب أن تترك (نابولي) حالاً مالم ترد مكاناً على منضدة أبي بشكل دائماً
And requests that she present herself at the palace, whereupon, if she be willing, he will forthwith marry her ويطلب منها ان تاتي الى القصر وعندها, اذا كانت مستعدة فان الأمير سيتزوجها
and with his fine qualities, will be able to take my place forthwith without interruption or injury to the life and progress of the Empire. على الشؤون العامة لهذا البلد، "وبامكانياته الرفيعة... "سيتمكن أن يرتقي بمنصبي...
Consequently, I have instructed him forthwith to induct you into the service, and, for your own good, to take up active duty with the United States Army. وبُناءً عليه فقد أعطيته تعليماتى بأن يُلحقك بالخدمة العسكرية إنه لمصلحتك الشخصية
I agree to free your daughter's soul and return it forthwith to her body, where it shall remain safely until her natural death. سأوافق على تحرير روح ابنتك وأعيدها فوراً لجسدها، حيث ستبقى بأمان حتى يحين موعد وفاتها الطبيعي
And we expect that he'll be moved forthwith to Texas where, with two of my colleagues down there, we'll begin further to prepare his defense. ونحن نتوقع أن ينتقل لتكساس .. حيث هناك اثنان من زملائي سيبدآن بالتحضير لدفاعه