We endured the indignities as best we could. تحملنا الإهانات بأفضل طريقة ممكنة
No, Pilar, the indignity of that man who did what he did, his indignity. لا، بيلار الإهانة من ذاك الرجل الذي فعل فعلته إهانته
You know what the biggest indignity is? أتعلم ما هي أكبر أهانة؟
But this, this is the worst indignity yet. ولكن هذا! أسوأ الإهانة.
You suffered indignity in my defense. لقد عانيتِ الإهانة كي تدافعي عني.
Masker of me own indignity ¶ ماستر لي الإهانة الخاصة ¶
The poor monster's my subject and he shall not suffer indignity I thank my noble lord الوحش هو عبدي و لن يهان أشكر مولاي النبيل
Don't pretend there's some indignity too great for me to bear. لا تتظاهر بأن الأمر أكبر من أن أتحمله ليس عند تلك النقطة يا بسام
I hope he didn't suffer the indignity of being whackedby this tawdry bust of president Kennedy. أرجو أنه لم يشعر بالحرج لأنه ضرب بتمثال كينيدي المهرج
Richard] We will spare this man the indignity of treating him like a zoo animal. سنعفـي هـذا الـرجـل مـن الإهـانـة التـي ستلحـق بـه جـراء معـاملتـه كحيـوان