简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

prescribes

"prescribes" معنى
أمثلة
  • Yeah,it's definitely betterthat the dean of medicine prescribes it insteadof an unhinged doctor with a history of drug use.
    نعم، من الأفضل أن تصفها عميدة الطب بدلاً من طبيب مشوش يتعاطى المخدرات
  • Hard to explain, but he feels the energy levels... and then prescribes colored lights to restore your balance.
    من الصعب شرح الأمر, لكنه يشعر بمستويات الطاقة.. وبعد ذلك يضيف أضواء ملونة كي يعيد إليكِ توازنك.
  • The Convention prescribes minimum standards relating to training, certification and watchkeeping for seafarers which countries are obliged to meet or exceed.
    الاتفاقية تنص على المعايير الدنيا المتصلة بالتدريب والإجازة والخفارة للملاحين الدوليين التي تلتزم التلبية.
  • In addition to these laws the Penal Code prescribes one to two years' imprisonment for forced child begging.
    وبالإضافة إلى هذه القوانين؛ فإن قانون العقوبات التونسي ينص على السجن لسنتين لكل من أجبر طفلا ما على التسول.
  • It prescribes the use of a form in which the parties identify the parents to whom they are related as "son" and as "daughter".
    وينص على استخدام شكل تعرف فيه الأطراف الوالدين الذين ترتبط بهم بأنهم "الابن" و "الابنة".
  • The API describes and prescribes the "expected behavior" (a specification) while the library is an "actual implementation" of this set of rules.
    تصف هذه الواجهة وتحدد السلوك المتوقع (توصيف) حين تكون المكتبة في طور التنفيذ الفعلي لمجموعة القواعد هذه.
  • This has tended to produce a system in which an authoritarian, over-active service provider prescribes and acts for a passive client.
    وهدف هذا إلى تقديم نظاماً يقوم فيه موفر الخدمة الأكثر نشاطاً وصاحب السلطة بتشخيص والتعامل مع المريض السلبي.
  • According to Article 20, no one can be awarded punishment which is more than what the law of the land prescribes at that time.
    ووفقًا للمادة 20، لا يمكن إعطاء أي شخص عقوبة أكثر مما ينص عليه قانون البلاد في ذلك الوقت.
  • The law prescribes penalties of five to 10 years imprisonment, and a maximum of 20 year imprisonment for cases involving aggravating circumstances.
    يحدد القانون عقوبة السجن لمدة تتراوح من خمس إلى عشر سنين ويحدد السجن لمدة أقصاها عشرين عاماً في القضايا التي تنطوي على ظروف متفاقمة.
  • The Commander-in-Chief prescribes the organisation of the Croatian Armed Forces at the proposal of the Chief of General Staff, with consent of the Minister of Defence.
    القائد العام للقوات المسلحة ينص على تنظيم القوات المسلحة الكرواتية بناء على اقتراح من رئيس هيئة الأركان العامة، مع موافقة وزير الدفاع.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5