Each night I was less reassured by her coming home than the night before. كل ليلة كان قلقي يزيد مع عودتها للمنزل عن الليلة السابقة
Are you reassured now, Bradley? هل أنت مطمئن الآن ، (برادلي)؟
I'm reassured that our gold is in very good hands. -Thank you, governor. الآن بت واثقاً أن الذهب في أيدٍ أمينة - شكراً أيها العمدة -
Their presence reassured me. الفكرة من ذلك, بأنها تشعرني بالأمان
He needs to be looked in the eye and reassured that he's in safe hands. يحتاجُ أن ينظر إلى عينيك و يعرف أنّهُ في أيدي أمينة.
I would just like to be reassured that this isn't gonna blossom into some kind of turf war. سئ للجميع بالتاكيد قضية منتهية من وجهة نظرى
So now you can return to Paris, reassured that your company's on the straight and narrow. والان تستطيعي الرجوع لباريس متأكدةً ان شركتك في طريقها الصحيح والدقيق
In turn, he also reassured both powers that Egypt would only act defensively. وفي المقابل، طمأن ناصر أيضًا كلا القوتين أن مصر ستدافع عن نفسها فقط.
Honoured guests may be reassured that gravity pockets may cause slight turbulence. Thanking you. فليطمئن ضيوفنا الكرام إلى أن هذا كان اضطراباً بسيطاً فى الجاذبية ، شكراً لكم
Rest, and be reassured that those responsible for our pain will soon drink deep of their own. ارتح، واطمئن أن المسؤولين عن ألمنا سيشربون من ذات الكأس قريباً