简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

reiterating

"reiterating" معنى
أمثلة
  • Mohammed Ali al-Houthi, the head of the Yemeni Supreme Revolutionary Committee, called on all international organizations to take a serious stance on the aggression and the unprecedented threat it poses to the vital port of Hudaydah, reiterating its continued full cooperation with the international relief efforts to deliver aid to all the Yemeni people.
    دعا محمد علي الحوثي رئيس اللجنة الثورية جميع المنظمات الدولية إلى اتخاذ موقف جدي بشأن العدوان غير المسبوق بسبب ما يُشكله من تهديد خطير لميناء الحديدة الحيوي، كما أكد على استمرار التعاون الكامل مع منظمات الإغاثة الدولية لتقديم المساعدات إلى كافة الشعب اليمني.
  • Amnesty International stated on 30 August 2006 that it was "outrageous" that Israel had not yet provided maps indicating where cluster bombs were used, reiterating that their use "in the heart of where people live clearly violates the prohibition on indiscriminate attacks" and was therefore "a grave violation of international humanitarian law".
    ذكرت منظمة العفو الدولية في 30 أغسطس 2006 أنه من "الفاحش" أن إسرائيل لم تقدم بعد خرائط توضح الأماكن التي استخدمت فيها القنابل العنقودية مؤكدة أن استخدامها "في قلب المكان الذي يعيش فيه الناس بشكل واضح ينتهك الحظر المفروض على الهجمات العشوائية" "انتهاكا خطيرا للقانون الإنساني الدولي".
  • Accordingly, while reiterating our commitment to the TRIPS Agreement, we affirm that the Agreement can and should be interpreted and implemented in a manner supportive of WTO Members' right to protect public health and, in particular, to promote access to medicines for all.
    تبعا لذلك، وبينما نكرر تأكيد التزامنا باتفاق تريبس، نؤكد أن الاتفاق يمكن وينبغي أن يفسر وينفذ بطريقة تدعم حق أعضاء منظمة التجارة العالمية في حماية الصحة العامة، وعلى وجه الخصوص، للوصول إلى تشجيع الحصول على الأدوية للجميع. وفي هذا الصدد، نؤكد من جديد حق أعضاء منظمة التجارة العالمية لاستخدام، على نحو كامل، الأحكام الواردة في اتفاق تريبس، والتي توفر المرونة اللازمة لهذا الغرض.
  • On 18 February 2016, its fighters based in eastern Ghouta announced the "full incorporation" of its fighters into al-Rahman Legion, though reiterating that its fighters based in the western Damascus suburbs of Darayya and Moadammiyyeh as well as in southern Damascus would still operate under the Ajnad al-Sham Islamic Union banner and were not a part of this merger.
    في 18 فبراير 2016، أعلن مقاتلي الاتحاد الإسلامي لأجناد الشام المتمركزين في الغوطة الشرقية "إندماجهم الكامل" مع فيلق الرحمن، على الرغم من تأكيدهم على أن المقاتلين المتمركزين في ضاحيتا غرب دمشق داريا والمعضمية، وكذلك في جنوب دمشق سوف يواصلون العمل تحت لواء الاتحاد الإسلامي لأجناد الشام ولن يكونوا جزءاً من هذا الاندماج.
  • Ayatollah Khamenei, the Supreme Leader of Iran, rejects a two-state solution and implies that Palestine is inseparable, while Iran's former President Mahmoud Ahmadinejad called for a free referendum for the entire Palestinian population, including Arab citizens of Israel, to determine the type of government in the future Palestinian state, while reiterating that establishment of a Palestinian state alongside Israel would "never mean an endorsement of the Israeli occupation".
    يرفض آية الله علي خامنئي المرشد الأعلى لإيران حل الدولتين ويشير ضمناً إلى أن فلسطين لا يمكن تجزئتها، بينما دعا الرئيس الإيراني السابق محمود أحمدي نجاد إلى إجراء استفتاء حر يشارك فيه كل الشعب الفلسطيني، بما في ذلك عرب 48، لتحديد نوع الحكومة في الدولة الفلسطينية المستقبلية، مع إعادة التأكيد على أن إقامة دولة فلسطينية إلى جانب إسرائيل "لن يعني تأييد الاحتلال الإسرائيلي".
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3