We´re professional salvors with a fortune onboard. نحن محترفون salvors بثروة في الداخل.
Thank Uncle Salvo for the lovely present. (اشكري العم (سالفو على هديته الجميلة
The untouchable Don Salvo is shit scared. دون (سالفو) الذي لا يُمس خائف
But this sidereal of Salvo didn't show up in San Francisco until the 60s. لكن علامات سالفور لم تظهر في سان فرانسيسكو حتى الستينات
Giulio, the Mafia murdered Salvo Lima. (جوليو)، قامت المافيا بقتل (سالفو ليما)
Don't call him Uncle Salvo anymore. لا تدعيه بالعم (سالفو) بعد الآن
Brilliant. Now Don Salvo is furious. متّقدة الذّكاء والآن دون (سالفو) غاضب
This is the opening salvo in what will be an escalating series of juvenile tit-for-tat exchanges. هذه افتتاحية لإطلاقة سلسلة طفولية متزايدة من الانتقامات
On Sunday, Don Salvo will be at the village harbour for a drug deal. (يوم الأحد، دون (سالفو سيكون في ميناء القرية في صفقة مخدرات
As you know, at 0524 hours, our pilots launched a salvo of Sidewinder air-to-air missiles كما تعلمين، في الساعة"0524" أطلق طيّارونا دفعة قذائف جوّ جوّ،