We turn this boat over stem from stern Until we find that thing. نفتّش تلك الغوّاصة من مقدّمتها حتّى مؤخّرتها، إلى أن نجد ذلك الشيء
The internal logic for family annihilation can stem from a number of sources. يأتي الحافز والمنطق الداخلى وراء الإبادة الأسرية من عدة مصادر.
early individuation can stem from anything from transfers to delayed adolescent rebellion. مبكراً individuation يُمْكِنُ أَنْ يَنْجمَ عن أيّ شئِ مِنْ الإنتقالاتِ إلى متأخرةِ التمرّد المراهق.
See, my success with women does not solely stem from my good looks and my charm. نجاحي مع النساء لا ينجم فقط عن وسامتي وسحري فقط
The ethnic tensions that arose in modern times stem from this religious division. التوترات العرقية التي نشأت في العصر الحديث تنبع من هذا التقسيم الديني.
The desertification problems predominantly stem from the severe times of drought in the country. تنشأ مشاكل التصحر في الغالب من الأوقات شديدة الجفاف في البلاد.
Now, Freud would have us believe that all drives stem from the libido. إن (فرويد) كان يحاول أن يقنعنا تماماً أن كل الرغبات تنبع من الرغبة الجنسية.
Her trauma could stem from having killed her family, or it could be an act. صدمتها يمكن أن تنبع من قتل عائلتها أو يمكن أن تكون مفتعلة
As a result of Roman colonization, the majority of local languages stem from the Vulgar Latin. ونتيجة للإستعمار الروماني، فإن غالبية اللغات المحلية تنبع من اللاتينية السوقية.
You've probably heard rumors about me, but I can assure you, they all stem from jealousy and envy. من المحتمل أنكِ سمعتى الأشاعات عنى أنها ناجمة من الحقد والحسد