I'm gonna turn that oversized tin can into a really dented oversize tin can. ولكـن ابقي بعيدة اللحوم الملئية بالدهون إنها تسبب القليل من الدوار
Recycle Michael and the Tin Can Crew, inoffensive robot superstar, Der Zip Zorp. (ريسايكل مايكل) و(تين كان كرو) الروبوت النجم غير المؤذي (دار زيب زورب)
You could be stuck in this tin can with Miguel from Human Resources. من المحتمل أن تكوني عالقة في ذلك الصندوق مع (ميغويل) من الموارد البشرية.
Billions of dollars to prove that 600 people in a tin can won't get along? مليارات الدولارات لإثبات أن 600 شخصاً فى علبة معدنية لن يتوافقوا؟
Kiefaber Harris and Shaw have tied an old tin can to the tail of the kite! (كيفبر)... (هاريس) و(شو)... ربطوا علبة صفيح قديمة في ذيل الطائرة الورقية!
This time, whatever's in that tin can will belong to me lock, stock and barrel. هذا المرة، مهما يكن ...في ذلك الصفيح فهو لي كل ذلك لي...
We can't move out till nightfall. That's when the tin can switch to infrared. لا يمكننا الخروج حتّى حلول الظلام، حينما تنتقل المدرّعات إلى الأشعّة تحت الحمراء
Not a whole hell of a t lo do sitting in a tin can at 30,000 feet. ليس هنالك الكثير لفعله الجلوس بمقصورة بإرتفاع 30 ألف قدم
A tin can on wheels. علبة معدنية ذات عجلات.
But it's 10 hours trapped in a tin can with me, and all your questions. حقاً , لكن التورٌط بالبقاء لعشرة ساعات معى ! بصفيحة القصدير هذه ومع كل أسئلتك