The tournament's unbalanced with the Swiss Guards! ـ كلا! ـ أفريقيا... كــــــــلا!
an unbalanced man's, you know, rambling. رجل غير متوازن، و تعلم المضى
Everything needs its balance and you done come along here and unbalanced everything. يجب أن تكون الأمور متوازنة أنت جئت لهنا وأفقدت الأمور توازنها
I can't have an unbalanced nut job traipsing around on my campus! لا يمكنني تحمل فكرة تجول ! مجنون غير متوازن في حرمي الجامعي
One unbalanced lady. She cut off my finger, turned it into fried bread. سيده واحده غير متزنه ، تقطع اصبعى ثم تحوله الى خبز مقلى
Because our relationship will be unbalanced if you pay a bigger portion of the rent. لأن علاقتنا غير متوازنة لو دفعت حصة أكبر من الإيجار
Make him unbalanced at first. اجعله يفقد توازنه في البداية
Unreliable and unbalanced woman? لا يمكن الإعتماد عليها وغير متوازنه؟
The sentences for rape cases are also extremely unbalanced in Saudi Arabia. يعتبر البعض أن الأحكام في حالات الاغتصاب بالمملكة العربية السعودية غير عادلة للغاية.
No, but his weight with the commoners could unbalance everything. هل يعرف أى واحد أرائه السياسية؟ لا ,لكن ثقله فى عامة الشعب يستطيع أن يقلب أى شيء.