This is where we keep all the old unclaimed stuff from over the years. هنا نحتفظ بكل الأشياء القديمة مجهولة الهوية من السنين السابقة
Those unclaimed by the court will be sold to whorehouses in outer Cambulac. ومن لم يُبعن في البلاط، سيتم بيعهن "لبيوت الدعارة خارج "كامبولاك
It's where all unclaimed bodies are sent. يتم إرسال جثث المجهولين إليه
On top of this gate, you'll find at least five or six unclaimed bodies. على قمة هذه البوابة ستجد على الأقل خمسة أو ستة جثث
Came across an unclaimed piece of meat in Baja, turned out to be Rosie. وجدت جثّة غير مرغوب بها في "باها" أُكتشف أنها لـ (روزي)
No, unclaimed shit from Property. لا , إنها أشياء من ممتلكاتى
Turns out, uh, there are some unclaimed royalties, uh, from Charlie's recordings. تبين، اه، وهناك بعض الإتاوات لم يطالب بها أحد، اه، من التسجيلات تشارلي.
And in this case, the result was an unclaimed body in New Jersey. وفي هذه الحاله كانت النتيجه جثه لا يطالب بها أحد في نيوجيرسي
Unclaimed drug money, huh? Nice. مال مخدرات غير مستلم، جميل
I know a really good morgue that gives discounts on unclaimed merchandise. أنا أعلم مشرحة جيدة يمكن أن تعطى تخفيض على سلع لا يطالب بها أحد