简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

uninhabitable

"uninhabitable" معنى
أمثلة
  • Without coconuts, most of the tropical islands in the South Pacific would have remained uninhabitable for both animals and people.
    بدون جوز الهند, معظم الجزر الاستوائية في جنوب المحيط الهادي كانت ستبقي غير مأهولة سواء بالحيوان أو الإنسان
  • The Federal Emergency Management Agency is scrambling to find temporary housing for tens of thousands of people, to rescue people stranded on roofs in the now uninhabitable Super Dome.
    إدارة وكالة الطوارىء الإتحادية تُجاهد لإيجاد إسكان مؤقت لعشرات الآلاف من الناس لإنقاذ الناس المحاصرين على السقوف
  • When reactor number four exploded in 1986, it released a radioactive cloud so devastating that the entire area will remain uninhabitable for 20,000 years.
    عندما انفجر المفاعل رقم اربعة عام 1986 وانبثق منه سحابة مشّعة ومدمرّة للمنطقة بأكملها والمنطقة غير صالحة للسكن لمدة 20 الف سنة
  • By "safely," I assume you mean you do not want to rain radioactive waste over the state, leaving it uninhabitable for the next 24,100 years?
    بقولك "آمنه" أنا أفترض إنك تعني عدم سقوط مخلفات نووية مشعة على الولاية وتجعلها غير صالحة للعيش لل 24100 سنة القادمة ؟
  • Early estimates suggest more than half the country's population would have been killed or injured in the day's attacks, with clouds of radioactivity rendering parts of the country uninhabitable for years to come.
    تشير التقديرات الأولية إنّ أكثر من نصف سكان البلاد يمكن أنْ يُقتلوا أو يُجرحوا في الهجمات النهارية،
  • And finally, its main ingredient is paneer a farmer's cheese that would cause Leonard to render any room uninhabitable within minutes.
    "و اخيرا, محتواه الاخير هو الـ "بينير جبنة مزارعين ستجعل "لينورد" يجعل أي غرفة غير محتملة للجلوس خلال دقائق (بما ان لينورد لديه مشكلة تجعله يخرج عازات من منتجات الحليب)
  • In the Arthur C. Clarke short story "If I Forget Thee, Oh Earth", humans are surviving on the Moon after the Earth was rendered uninhabitable by a nuclear war.
    كلارك القصير "إذا نسيتك، يا أرض"، والبشر على قيد الحياة على سطح القمر بعد أن أصبحت الأرض غير صالحة للسكن بسبب حرب نووية.
  • Rapid post-war urbanization of surrounding areas took its toll on Tama River, whose water quality in the urban areas plummeted from 1950s onwards rendering it uninhabitable for most species.
    أثّر التوسع الحضري بعد مرحلة الحرب العالمية سلباً على البيئة المُحيطة بنهر التاما، حيث أصبحت نوعية المياه بعد سنة 1950 غير صالحة لعيش بعض أنواع الكائنات الحية.
  • Beyond this man-nature benefit, urban open spaces also serve as islands of nature, promoting biodiversity and providing a home for natural species in environments that are otherwise uninhabitable due to city development.
    وبالإضافة إلى منفعة الطبيعة البشرية، تعمل المساحات المفتوحة الحضرية أيضًا كجزر طبيعية، وتشجع التنوع البيولوجي وتوفر منزلاً للأنواع الطبيعية في بيئات غير صالحة للسكن على خلاف ذلك بسبب تطور المدينة.
  • As a 1919 Patriarchate account records, the evacuation of many villages was accompanied with looting and murders, while many died as a result of not having been given the time to make the necessary provisions or of being relocated to uninhabitable places.
    وبحسب سجلات حسابيةللبطريركية المسكونية عام 1919، كان إخلاء العديد من القرى مصحوباً بالنهب والقتل، في حين توفي الكثيرون نتيجة لعدم منحهم الوقت الكافي لوضع الأحكام اللازمة أو نقلهم إلى أماكن غير قابلة للسكن.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4