The goal is the same... to wear down the enemy by waking up earlier than they do. الهف نفسه... إنهاك العدو بالإستيقاظ أبكر منه
Now, the pages-- pages of your book are worn down to tissue, هو زيادة بريق القصة و الإعتزاز بها. و الآن صفحات كتابكِ وصولاً إلى المُجلد،
It's been worn down and eroded. لأن الطبيعه أرهقت وتآكلت
He's been worn down completely by the minutia of the bureaucratic machine and the meaningless busyness it breeds. لقد أضعفه النظام البيروقراطي والإنشغال الشديد الذي يتسم به
But May's pressure was already wearing down the very roughness he most wanted to keep. سيكونون قد تخلصوا... من الصعوبات الأولى. ولكن ضغوطات (ماى) قد أهلكت بالفعل...
And then the people that fought management got fired, and the rest wore down or they left. وبعدها الأشخاص الذين حاربوا الإدارة طُرِدوا، والباقون خضعوا أو رحلوا.
I love my son-in-law, but I don't wanna see you worn down to a nub. أنا أحب صهري ولكن لا أريد أن ينتهي بكِ الأمر بانحنائة في ظهرك
There's nothing like water to wear down a mountain and open up its secrets to you. لا يوجد فى روعة المياه وهى تحفر فى الجبال و تفضى بأسرارها لكى
Took me 12 hours, but I finally wore down Clutch23 -- As if she needs a diaper bag. And you do. كما لو انها تحتاج حقيبة حفائظ وانت كذلك -
Before we wear down the little bumps in the road, we have to wear down the bigger ones. ، فقبل أن نزيل العقبات الصغيرة . يجب علينا أن نزيل الأكبر منها