Brutal deaths wherein the women were literally incinerated. وفاة وحشية حيث النساء أُحرقن كليًا
The play is the thing wherein I'll catch the hardon of the king. إن اللعبة هي الشيء حيث أنا سوف أستغل ضعف الملك
Then it draws near the season wherein the spirit held his wont to walk. إذا فقد اقترب الوقت الذي تمشي فيه الروح عادة
Darkness wherein rodents see much clearer # الظلمة حيث ترى القوارض فيها أفضل
We've had a very long journey wherein which, unfortunately, we lost all of our crew. خضنا رحلة طويلة مضنية، فقدنا خلالها كلّ طاقمنا.
The play's the thing wherein I'll catch the conscience of the king. وهلمّ جراً وهلمّ جراً. المسرحية هي الشيء حيث سأقبض على ضمير الملك.
We structure a deal wherein Gibbs will work with the feds. نحن نقوم بعمل بنية التوصل الى اتفاق حيث جيبس سوف يعمل مع الاجهزة الاتحادية.
Thy navel is like a round goblet... wherein no mingled wine is wanting. أستغفر الله العظيم رب العرش الكريم أستغفر الله العظيم رب العرش الكريم
Marriage is the formal institution wherein women’s different legal status is most apparent. الزواج هو المؤسسة الرسمية التي يتضح فيها وضع المرأة القانوني.
Upon this hope that you shall give me reasons why and wherein Caesar was dangerous. على أمل أن.. أن تعطوني الأسباب التي جعلت من (قيصر) خطيراً..