I should not have dropped Will's indiscretion like that at the party. )، ترسّلي، انظري، إنّي آسفة ما حري أن أفضي بأسرار (ويل) هكذا في الحفل.
"So there you go, baby girl. "The rest we're gonna have to figure out together. "لذا ها أنا أفضيت لك بما أودّ، أما البقيّة فسوف نتبيّنها معًا"
I have no idea who I am anymore. أو أن أفضي بأسراري لمن أحب بشأن ما يحدث لي حاليًا ليس لدي فكرة عمّا أنا عليه بعد الآن
I've never told anyone. .لمْ أفضي به لأحدٍ قطّ
Shocked as the rest of us. "Guess I'll have to clear my calendar for the next four years." صُعق كبقيتنا ، و قال " أعتقد أنني علي .أنأفضيرزمانتيللسنواتالأربعالمقبلة"
I confided in him a personal matter, and he--he might have-- he might have said something he wasn't supposed to say. لقد أفضيت له بمسألة شخصية --وربما -
Yeah, we'll be here. I wish I had a better idea of how all this rappelling stuff worked. أود لو كانت لدي فكرة أفضيل حول عمل كل تلك الأشياء
You think, as a little girl, I dreamed I'd waste my life away in the bughouse? هل تعتقدين أنه عندما كنتُ فتاة صغيرة أردتُ أن أفضي حياتي في منزل المجانين؟
He'll say he doesn't want to be a bother and drag it out until I end up begging him, like always. سيقول لاتكلف نفسك العناء وسأظل أقنعه حتى أفضي للتوسل إليه
Living here, dying here, as we all will, it gives us a higher vantage point on existence. العيش هنا, الموت هنا, مثل ماسيفعل جميعاً.. أنه يعطينا مرحلة أفضيلة أعلى في الوجود...