简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

ألزاس

"ألزاس" بالانجليزي
أمثلة
  • The Inquiry recommended that Alsace-Lorraine be returned to France, that the parts of the Saarland which France controlled before 1815 be returned to it, and that the Rhineland be demilitarized.
    أوصت اللجنة بأن يتم إرجاع الألزاس إلى فرنسا، بالإضافة إلى إرجاع أجزاء سارلاند التي كانت تسيطر فرنسا عليها قبل عام 1815م، بالإضافة إلى أن تصبح راينلاند منطقة منزوعة السلاح .
  • Besides the 23 monarchies (22 constituent monarchies and the German emperor) there were also three republican city-states – Bremen, Hamburg and Lübeck – and Alsace-Lorraine, a semi-autonomous republic since 1912.
    وإلى جانب الممالك التي ضمتها الإمبراطورية والبالغ عددها 23 مملكة، شمل ذلك الاتحاد أيضًا ثلاث مدن دول جمهورية، وهي بريمن، وهامبورغ، ولوبيك، بالإضافة إلى الألزاس واللورين وهي جمهورية شبه مستقلة منذ عام 1912.
  • The dancing plague of 1518 was a case of dancing mania that occurred in Strasbourg, Alsace (then part of the Holy Roman Empire) in July 1518.
    (يونيو 2015) حادثة وباء الرقص أو طاعون الرقص هي حالة من الهستيريا الجماعية وقعت في عام 1518 في مدينة ستراسبورغ، في اقليم الألزاس (التي كانت جزءا من الإمبراطورية الرومانية المقدسة وتقع حاليا في فرنسا) في يوليو من ذلك العام.
  • Gertrude; married firstly Henry III, Count of Leuven and had four children; and secondly Theodoric II, Duke of Lorraine, by whom she was the mother of Theodoric of Alsace, also later Count of Flanders.
    جيرترود ؛ تزوجت أولا من هنري الثالث، كونت لوفان وكان لديهم أربعة أطفال؛ ثم تزوجت من تييري الثاني، دوق لورين ، ووالدة تييري دي الألزاس، في وقت لاحق أيضا كونت فلاندرز.
  • In some cases, an administrative region may sponsor and fund a set of religious denominations; such is the case in Alsace-Moselle in France under its local law, following the pre-1905 French concordatry legal system and patterns in Germany.
    في بعض الحالات، قد تكون منطقة إدارية ترعاها وتمولها مجموعة من الطوائف الدينية؛ هذا هو الحال في الألزاس وموسيل في فرنسا بموجب قانونها المحلي، في أعقاب النمط الجاري في ألمانيا.
  • A second definition extends the range of Franconian to include the lowlands to the west, to the east all the way to Bamberg in East Franconia, and to the south as far as, and including, Alsace, far from the Rhineland.
    والتعريف الثاني يوسع نطاق الفرانكونية لتشمل الأراضي المنخفضة إلى الغرب، وإلى الشرق على طول الطريق إلى بامبرغ في شرق فرانكونيا، وإلى الجنوب بقدر ما حتى تصل إلى الألزاس بعيداً عن راينلاند.
  • France has long been a patchwork of local customs and regional differences, and while most French people still speak the French language as their mother tongue, languages like Norman, Occitan, Catalan, Auvergnat, Corsican, Basque, French Flemish, Lorraine Franconian, Alsatian and Breton remain spoken in their respective regions.
    ولطالما كانت فرنسا خليطاً من العادات المحلية والاختلافات الإقليمية، وفي حين أن معظم الفرنسيين لا يزالون يتحدثون في اللغة الفرنسية كلغتهم الأم، الا أن لغات مثل النورمندية والأوكسيتانية والكتالونية والكورسيكية والبريتانية والبشكنشية والألزاسية لا تزال منطوقة في مناطقهم.
  • Described by Victor Hugo as a "gigantic and delicate marvel", and by Goethe as a "sublimely towering, wide-spreading tree of God", the cathedral is visible far across the plains of Alsace and can be seen from as far off as the Vosges Mountains or the Black Forest on the other side of the Rhine.
    وصف فيكتور هوغو الكاتدرائية بأنها "أعجوبة عملاقة وحساسة"، ووصفها يوهان فولفغانغ فون غوته بأنها "شاهقة رفيعة، كشجرة واسعة من عند الله"، بالإمكان رؤية سهول الألزاس أو الغابة السوداء على الجانب الآخر من نهر الراين من الكاتدرائية.
  • What is more securely demonstrated is that in 1048 Emperor Henry III gave the Duchy of Upper Lorraine first to Adalbert of Metz and then to his brother Gerard whose successors (collectively known as the House of Alsace or the House of Châtenois) retained the duchy until the death of Charles the Bold in 1431.
    وكان ما أكثر الوضوح أن في 1048 الإمبراطور هاينريش الثالث أعطى دوقية لورين العليا لـ أدالبرت من ميتز ثم إلى شقيقه جيرارد الذين عرف خلفائه باسم (أسرة الألزاس أو شاتنواز) واحتفظت الأسرة بدوقية حتى وفاة شارل الجريء في عام 1431.
  • Baden was bordered to the north by the Kingdom of Bavaria and the Grand Duchy of Hessen-Darmstadt; to the west, along most of its length, by the river Rhine, which separated Baden from the Bavarian Rhenish Palatinate and Alsace in modern France; to the south by Switzerland; and to the east by the Kingdom of Württemberg, the Principality of Hohenzollern-Sigmaringen and Bavaria.
    ويحد بادن من الشمال مملكة بافاريا ودوقية هسي الكبرى؛ إلى الغرب وعمليا في جميع أنحاء طوله كله عن طريق نهر الراين، والتي فصلها عن بالاتينات الراينية البافارية الألزاس في فرنسا الحديثة، وإلى الجنوب من سويسرا، وإلى الشرق من مملكة فورتمبيرغ ، وإمارة هوهنتسولرن سيغمارينغن وجزئيا بافاريا.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4