简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

أندلسي

"أندلسي" بالانجليزي
أمثلة
  • It is often taught to horses of the Andalusian and Lusitano breeds and is considered a part of the horse culture in Spain.
    وغالبا ما يتم تعليم خيول السلالات الأندلسية ولوسيتانو وهو يعتبر جزءًا من ثقافة الخيول في إسبانيا.
  • This systematic suppression forced the Muslims to seek refuge in mountainous regions of southern Andalusia; Ronda was one such refuge.
    هذا القمع المنهجي الذي تعرض له المسلمون جعلهم يلجئون إلى المناطق الجبلية الجنوبية في المدن الأندلسية مثل رندة .
  • During the 17th-century Spanish occupation of Flanders, a mixture of Spanish Barb, Arabian, and Andalusian blood was added to the breed, to create the modern Boulonnais.
    أثناء القرن السابع عشرة، أُضيف دم الحصان البربري، و العربي والأندلسي لخلق نوع حديث.
  • Makrypoulias suggests that these campaigns must have taken place before the Andalusians completed their construction of Chandax, where they transferred the capital from the inland site of Gortyn.
    ويعتقد المؤرخ ماكريبولياس أنّ هذه الحملات وقعت قبل انتهاء الأندلسيين من بناء عاصمتهم.
  • The shallot was formerly classified as a separate species, A. ascalonicum, a name now considered a synonym of the currently accepted name.
    صُنف الكراث الأندلسي سابقًا باعتباره نوعًا منفصلًا يُدعى إيه أسكالونيسيم أحد الأسماء التي تعتبر الآن أحد مرادفات المقبول حاليًا.
  • In 1918, the city was the seat of the Assembly of Ronda, in which the Andalusian flag, coat of arms, and anthem were designed.
    وفي عام 1918 م كانت المدينة مقراً لجمعية رندة التي تم فيها تصميم العلم والنشيد الأندلسي وملابس الجيش.
  • The Mudéjar style, from the 12th to 17th centuries, was developed by introducing Arab style motifs, patterns and elements into European architecture.
    ظهر أسلوب موديخار بين القرنين الثاني عشر والسابع عشر عن طريق إدخال الزخارف والطراز الأندلسي وأنماطه وعناصره في البناء الأوروبي.
  • Blas Infante, the creator of Andalusian regionalism and nationalism, drew heavily from Islamic, Latin and Jewish heritage as defining elements of the Andalusian identity.
    استقطب بلاس إنفانتي، مبتكر القومية والوطنية الأندلسية، بشكل كبير كل من التراث الإسلامي واللاتيني الكاثوليكي واليهودي كعناصر محددة للهوية الأندلسيَّة.
  • Blas Infante, the creator of Andalusian regionalism and nationalism, drew heavily from Islamic, Latin and Jewish heritage as defining elements of the Andalusian identity.
    استقطب بلاس إنفانتي، مبتكر القومية والوطنية الأندلسية، بشكل كبير كل من التراث الإسلامي واللاتيني الكاثوليكي واليهودي كعناصر محددة للهوية الأندلسيَّة.
  • Still, Andalusian Arabic remained in use in certain areas of Spain until the final expulsion of the Moriscos at the beginning of the 17th century.
    ومع ذلك فقد ظل استخدام اللغة العربية الأندلسية في مناطق معينة حتى الطرد النهائي للموريسكيين في بداية القرن السابع عشر.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5